Könnt ihr mich hören [Russian translation]
Könnt ihr mich hören [Russian translation]
Следуйте моему зову через холодные потоки
Над пеной тёмной ночью.
Никогда не теряйте надежды,
Идите вперёд с последними силами.
Далёкая цель, вы чувствуете, как она исчезает?
Не важно, как сильно вас треплет шторм,
Следуйте моему зову, даже если она1 — ваша последняя.
Услышьте меня2
Через пространство и время.
Следуйте моему зову, я дарую вам бессмертие.
Услышьте меня и отправляйтесь в путь,
Доверьте мне свои души,
Услышьте меня
Через пространство и время.
Только вперёд, закройте глаза.
Только вперёд, прямо по курсу.
Цель лежит где-то там, вдали,
Вам нужно лишь достаточно далеко пройти.
Соберите остатки своей силы,
Держитесь всё время за меня.
Следуйте моему зову, даже если она3 — ваша последняя.
Услышьте меня
Через пространство и время.
Следуйте моему зову, я дарую вам бессмертие.
Услышьте меня и отправляйтесь в путь,
Доверьте мне свои души,
Услышьте меня
Через пространство и время.
Вы можете быть бессмертными!
Вы можете быть бессмертными!
Далёкая цель, вы чувствуете, как она исчезает?
Чтобы не произошло, не отчаивайтесь,
Следуйте моему зову, даже если она4 — ваша последняя.
Услышьте меня
Через пространство и время.
Следуйте моему зову, я дарую вам бессмертие.
Услышьте меня и отправляйтесь в путь,
Доверьте мне свои души,
Услышьте меня
Через пространство и время.
Вы можете быть бессмертными!
Вы можете быть бессмертными!
1. То есть - цель. Звучит несколько странно - здесь и далее я делаю вывод об отношении этих слов к тому или иному существительному по его роду. Если я ошибаюсь, пусть более знающие меня поправят.2. Буквальный перевод - "Вы можете меня слышать?" Изменил для сохранения благозвучности. 3. То есть - сила.4. То есть - цель.
- Artist:Santiano
- Album:Im Auge des Sturms