Knock, knock, who's there? [Turkish translation]
Knock, knock, who's there? [Turkish translation]
Penceremin camından aşağı süzülüyor gözyaşları yağmurun
Yine bir başınayım, iyi akşamlar, hüzün
Otur ve düşle her şeyin nasıl olabileceğini
Ve gözlerimi kapadığımda, duyuyorum o en garip hissi
Tık, tık, kim o?
Kapımı çalan "aşk" olabilir mi?
Kapı her zaman ardına kadar açık
Tık, tık, kim o?
Şimdi gece çökerken
Çıkar ceketini ve gir içeri
Tırman merdiveni, ben de durumumu paylaşan
Biri için dua edeyim
Ama bunun yerine, başımı yasladığımda
Hepsini hayal gücüme bırakmalıyım
Tık, tık, kim o?
Kapımı çalan "aşk" olabilir mi?
Kapı her zaman ardına kadar açık
Tık, tık, kim o?
Şimdi gece çökerken
Çıkar ceketini ve gir içeri
La lala lalala la lala...
Lalala la lala lalala lala...
La lala lalala la lala...
Lalala la lala lalala lala...
Otur ve düşle her şeyin nasıl olabileceğini
Ve gözlerimi kapadığımda, duyuyorum o en garip hissi
Tık, tık, kim o?
Kapımı çalan "aşk" olabilir mi?
Kapı her zaman ardına kadar açık
Tık, tık, kim o?
Şimdi gece çökerken
Çıkar ceketini ve gir içeri
Çıkar ceketini ve gir içeri
- Artist:Mary Hopkin
- Album:Eurovision Song Contest 1970