Кукла с человеческим лицом [Kukla s chelovecheskim litsom] [Portuguese translation]

Songs   2024-11-28 18:39:51

Кукла с человеческим лицом [Kukla s chelovecheskim litsom] [Portuguese translation]

O mundo parecia ter se quebrado em dois

Atrás das vitrines de vidro azul

Chora baixinho o manequim assexuado

A boneca com rosto humano

Pede nas noites solitárias

Ele pede para o céu somente:

Que o fogo da centelha primitiva

Comece a arder no coração dele.

Para que seja doce

Para que seja doloroso

Para arrepender-se depois

E eis que chora o manequim assexuado

A boneca com rosto humano

Ele virará tão sem paradeiro quanto uma bola de feno1

Ficará esperando que o calor da esperança se aquiete

Para um cativeiro de vidro

Trocar por um milhão de outros

Mas por enquanto ele está num silêncio constrangido

Atrás das vitrines de vidro azul

Chora baixinho o manequim assexuado

A boneca com rosto humano

1. Перекати-поле: literalmente, é "bola de feno", mas trata-se de uma expressão para dizer que a pessoa não tem paradeiro, nunca fica no mesmo lugar por muito tempo (obrigada a barsiscev pela explicação). Creio que a intenção do compositor era dar um contraste com o estado permanente imóvel do manequim.

Piknik (Russia) more
  • country:Russia
  • Languages:Russian, Polish
  • Genre:Electronica, Gothic/Darkwave, New Wave, Progressive rock, Psychedelic
  • Official site:http://www.piknik.info/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%BA
Piknik (Russia) Lyrics more
Piknik (Russia) Featuring Lyrics more
Piknik (Russia) Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs