L'amour dans le mauvais temps [Italian translation]
L'amour dans le mauvais temps [Italian translation]
Eccoci qui, io e te sulla nostra cima
queste due montagne d'orgoglio da sollevare
chi è il colpevole, di questa colpa che continuiamo a lanciarci l'un l'altro
il primo a saltare chi sarà, il folle o il re?
Dopo di noi viene la piena
per lasciarci cadere
per scagliarci in un rifugio, finché non dimentichiamo anche noi stessi
Amor mio, non c'è nessuno all'orizzonte
c'è solo il tempo assassino
non c'è più nessuno, non ci sono più stagioni
perché mai dovremmo ascoltare in vano al meteo crudele
per me fare l'amore con il cattivo tempo
è ugualmente piacevole
Eccoci qui, a guardare chi cadrà per primo
e facendolo, distruggeremo il legame, seduti sull'orlo del precipizio
Impareremo
che ci sono delle montagne che non si incontreranno affatto
troppo orgogliose per fare un solo passo
dopo di noi viene la piena
per lasciarci cadere
per scagliarci in un rifugio, finché non dimentichiamo anche noi stessi
Amor mio, non c'è nessuno all'orizzonte
c'è solo il tempo assassino
non c'è più nessuno, non ci sono più stagioni
perché mai dovremmo ascoltare in vano al meteo crudele
per me fare l'amore con il cattivo tempo
è ugualmente piacevole (x2)
- Artist:Mika
- Album:The origin of love