龍拳 [Lóng quán] [Dragon Fist] [Russian translation]
龍拳 [Lóng quán] [Dragon Fist] [Russian translation]
Северо-восток с Дуньхуаном1 в центре.
Побережье этого народа изогнуто, как лук.
Эта Великая Стена2- как пять тысяч лет снов перед выстрелом в цель.
Своими руками я поднимаю тяжесть всей земли.
Ветра с Монгольского плато несут на юг сокрытый смысл.
Китайские иероглифы в конце концов не различают цвета кожи и типы лиц.
Пересечь восточную Хуанхэ, подняться на вершину горы Тайшань.3
Я направляюсь на запад, следуя за северным ветром, пока с головы до ног не стану бронзовым от загара.
Бесконечное количество жаждущих крови вен связывает между собой миллионы братьев.
Я возьму небеса и землю и сорву печать с Великой реки4, пока ее воды не иссякнут.
Человек в старом русле реки в процессе перерождения.
Мой правый кулак разбил небеса, воплощая дракона.
В моих руках горы и реки5, чтобы заполнить разломы земли.
Когда-нибудь восход солнца исправит пространство и время,
и все вернется к первозданному хаосу. Покорю его! Возьму в свои руки!
Мой правый кулак разбил небеса наподобие дракона,
так, что сердце земли пульсирует, как бурлящий поток.
Весь мир остался лишь с одной мыслью -
в ожидании героя. Я - этот дракон.
Мой правый кулак разбил небеса, воплощая дракона.
В моих руках горы и реки, чтобы заполнить разломы земли.
Когда-нибудь восход солнца исправит пространство и время,
и все вернется к первозданному хаосу. Покорю его! Возьму в свои руки!
Мой правый кулак разбил небеса наподобие дракона,
так, что сердце земли пульсирует, как бурлящий поток.
Весь мир остался лишь с одной мыслью -
в ожидании героя. Я - этот дракон.
Бесконечное количество жаждущих крови вен связывает между собой миллионы братьев.
Я возьму небеса и землю и сорву печать с Великой реки, пока ее воды не иссякнут.
Человек в старом русле реки в процессе перерождения.
Мой правый кулак разбил небеса, воплощая дракона.
В моих руках горы и реки, чтобы заполнить разломы земли.
Когда-нибудь восход солнца исправит пространство и время,
и все вернется к первозданному хаосу. Покорю его! Возьму в свои руки!
Мой правый кулак разбил небеса, воплощая дракона,
так, что сердце земли пульсирует, как бурлящий поток.
Весь мир остался лишь с одной мыслью -
в ожидании героя. Я - этот дракон.
Мой правый кулак разбил небеса, воплощая дракона.
В моих руках горы и реки, чтобы заполнить разломы земли.
Когда-нибудь восход солнца исправит пространство и время,
и все вернется к первозданному хаосу. Покорю его! Возьму в свои руки!
Мой правый кулак разбил небеса наподобие дракона,
так, что сердце земли пульсирует, как бурлящий поток.
Весь мир остался лишь с одной мыслью -
в ожидании героя. Я - этот дракон.
Воплощая дракона (воплощая дракона),
заполнить разломы земли (заполнить разломы земли),
исправить пространство и время (исправить пространство и время).
Покорить его! Взять в свои руки!
Воплощая дракона (воплощая дракона),
заполнить разломы земли (заполнить разломы земли).
Осталась лишь одна мысль (лишь одна мысль) - ожидание героя.
Я - этот дракон!
1. Дуньхуан - город в провинции Ганьсу. Раньше пещеры Дуньхуана были остановкой на Великом Шелковом пути. По этому маршруту в Китай проникал буддизм, и в этих пещерах жили монахи. Пещеры Дуньхуана датируются приблизительно 350 г. д.н.э. и наполнены скульптурами и буддийской живописью.2. Великая Китайская стена3. Тайшань - гора в провинции Шаньдун, одна из пяти священных гор даосизма.4. Река Янцзы5. образное значение - территория родной страны, родина
- Artist:Jay Chou
- Album:The Eight Dimensions (2002)