La barca xica [French translation]
La barca xica [French translation]
Avec le sabot d’un pêcheur
je me suis fait une petite barque,
d’un crayon, le grand mât
et la voile la plus jolie
d’une découpe dans un petit mouchoir.
Refrain
Les rames, je les ai faites tailler
des fuseaux d’une dentellière
et pour pouvoir l’ancrer,
un hameçon, qui ne pèse pas beaucoup,
lié avec du fil de pêche.
Avec l’aile d’un papillon
et une aiguille de pin noir
je fais la canne et le timon
au cas où il y ait de la mer forte
des gens ne se mettent à la senne.
Le filet, un lutin le fait
avec de la toile à moustiquaire
car je connais un endroit
où, quand je sortirai comme pêcheuse
il n’y a seulement que du petit poisson blanc.
Refrain
Ma barque est ainsi
petite comme une miette
et quand elle sillonnera le bleu marin
elle aura la lumière de la lune
lui illuminant le chemin
Le jour où j’arriverai au port
chargé de la proue à la poupe
la voile gonflée et ramant fort
tout le village s’attroupera
glorifiant ma chance.
Tout le monde dira : “Sacrément étonnant !
Autant de pêche ne s’explique” !
Trois onces du meilleur poisson
avec une barque si petite
comme le sabot d’un pêcheur.
- Artist:Les Anxovetes