La Fisarmonica di Stradella [French translation]

Songs   2024-07-07 05:50:13

La Fisarmonica di Stradella [French translation]

Elle ressemble à quoi, cette plaine (du Pô) *

À partir de six heures du soir ?

À un brouillard qui se serait formé

Dans un verre d’eau et d’anis — ah pardi !

La radio l’a encore répété aujourd’hui, et c’est vrai,

Il est plus d’une heure du matin

Et j’ai l’impression d’être seul

Car tu ne me dis rien.

Tu t’es endormie

Dès que tu es montée dans la voiture

Après le bal, le dimanche soir,

— Toujours la même histoire.

Et c’est à moi qu’il revient de te ramener

Jusqu’à chez toi et les kilomètres

Semblent n'en plus finir, pourquoi ?

La route est grise, et grise la lumière

Et Broni, Casteggio et Voghera *

Sont du même gris, avec juste

Un feu rouge qui clignote dans l'air.

(C'est) dans le coeur de la cité de Stradella *

Dans le coeur de cette ville qu'ont vu le jour

Toutes les harmoniques de cette plaine

Où il y a toujours quelqu'un qui les joue comme ça.

Le moteur tourne au minimum et j'entends

Ces notes qui passent dans l'air

Je te regarde qui dors

Et tu m'as l'air différente

Tellement différente, je sais bien.

Aux doux sons de l’accordéon

Tu m’as l’air encore plus belle

— Encore plus belle que tu n'es.

Et j’aime être celui

Qui te conduit

Dans la nuit

Durant toute la nuit

Comme cette nuit-ci

Et comme ça pour toujours.

Paolo Conte more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, English, Neapolitan
  • Genre:Jazz
  • Official site:http://www.paoloconte.it/
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Paolo_Conte
Paolo Conte Lyrics more
Paolo Conte Featuring Lyrics more
Paolo Conte Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs