La relíquia [Spanish translation]
La relíquia [Spanish translation]
Fauno mutilado,
fuente seca,
jardín desolado
de mi juventud...
Bendita la hora
que me ha traído aquí.
La fuente que no mana, la fuente que no llora
me hace llorar a mi.
Parece que era ayer
que bajo el misterio de la frondosa sombra
tumbados sobre el moho
pasaban las mejores horas de nuestra vida.
Sentíamos la dulce música del agua
y mirábamos a los peces en el estanque
cogíamos brotes, cazábamos animalillos
y nos hacíamos rasguños
trepando a las ramas de los acerolos.
Nadie sabía como era
que entre la espesura
del huerto señorial,
haciéndolo más sombrío
crecía la rama del viejo olivo.
Árbol centenario,
que amoroso ofrecía la torcida rama
para que sin ayuda
pudiésemos trepar.
De la fuerza de la rama más grande y majestuosa
colgaba la cuerda del columpio
y, vuelta tras vuelta,
jugábamos y reíamos hasta el final de la tarde,
de la última luz de la hora del ocaso,
de la hora encantada.
Parecería un sueño
el tiempo que ha volado
de esta vida mia.
Sin las heridas que dejó en el corazón
sin las heridas que se vuelven a abrir
cuando veo que no mana
ni canta ni llora la fuente del jardín.
Treinta años de mi vida volaron deprisa,
y aún pende ahí,
colgado de la rama
un trozo de la cuerda del columpio
como una triste reliquia,
un despojo podrido de un mundo derruido.
Fauno mutilado,
fuente seca,
jardín desolado
de mi juventud
- Artist:Maria del Mar Bonet
- Album:Jardí tancat (1981)