La vita mia [Romanian translation]
La vita mia [Romanian translation]
Viata mea...
Noi nu mai înțelegem, nu manipulăm,
Această dragoste
dispare și strecoară printre degete...
Te întristezi si apoi...
Apoi te rătăcesti...
Si nu mai spui decât...
"ce timp frumos avem!"
De fapt, plouă,
Ai vrea să iesi din casă
si să te plimbi /răcoresti alături de / cu mine.
Eu îmbrăcat lejer
De-as muri,
Si m-as abandona
Și s-ar putea să văd din nou viata mea...
O rapidă despartire!.../ un rapid adio ! /
Si /aștept /mă uit afară...
Văd inimile și visez copacii în care si m-am urcat
si cătărat acolo sus...
Te văd pe tine care esti, esti...
viata mea!
Aceasta viată care...
dispare și strecoară printre degete...
cât de frumoasă pare.
Si faţa ta, un chip frumos,
goliciunea ta...
Chiar si zâmbetul tău
eu l-am trăit si confundat cu al meu.
Dacă aceasta este viata,am atins-o,
m-am ascultat pe mine,
si te-am îmbrătisat pe tine.
Mă uit mai bine
si nu încape nici o îndoială
că tu esti... esti viata mea...
Ce ochi frumosi
privesc cu ochii mei!
Ce multă dragoste am surprins,
Dar aceste aripi de iubire dispar.
Și m-am îndrăgostit,
Am venit să-ți spun, să-ți mărturisesc
Căci tu ești acum!
E furtună afară,
putem iesi
și răcori împreună acum, să tremurăm...
De ce tremur acum,
căci viața aceasta merge cu tine... dispare cu tine
viata mea...
- Artist:Amedeo Minghi
- Album:La vita mia