Last Words Of A Shooting Star [Turkish translation]
Last Words Of A Shooting Star [Turkish translation]
Tüm bu türbülans öngörülememişti
Diyafondan özürler
Ve odamı derli toplu bıraktığım için rahatladım
Benim hakkımda hoş şeyler düşünecekler
Eşyalarım için geldiklerinde
O odada karanlığa nasıl baktığımı asla bilmeyecekler
Hiçbir düşünce olmadan
Kan koklayan bir köpekbalığı gibi
Ve hayallerim geceleri müzik yaparken
İtinayla
Yaşayacaktım
Sabahları sevişene kadar gitmezdin
Filmlerden sevginin nasıl olması gerektiğini öğrenmiştin
Ve beni sevdiğini söylerdin ve gözlerime bakardın
Ama biliyorum ki benimkilerden
Kendi gözlerine bakıyordun
Ve özgürlük çanının bir replika olduğunu biliyor muydun,
Asıl duvarlarına sessizce yerleştirildiğini?
Ve rüyaları gece müzik çalarken
Sessizce
İnanması söylendi
Her zaman temiz ve güzel ölmek istedim
Ama iş günlerinde çok meşgul olurdum
Bu yüzden türbülansın öngörülmemesine sevindim
Her halükarda değiştiremezdim
Odamı derli toplu bıraktığım için rahatladım
Hoşça kal
- Artist:Mitski
- Album:Bury Me at Makeout Creek