Le roseau et la riviere [Russian translation]
Le roseau et la riviere [Russian translation]
Я люблю тебя, я люблю тебя,
О, моя река
Я люблю тебя, я люблю тебя,
О, мой свет
Когда-то был маленький тростник
Влюблённый в речку
Он был стройный и не красивый
Она была красивая и гордая
День и ночь, маленький тростник
Признавался реке
В своей простой, но красивой любви
То, что он говорил, было как молитва:
Я люблю тебя, я люблю тебя,
О, моя маленькая река
Я люблю тебя, ты знаешь ...
О, я тебя люблю!
О, мой свет!
Очень кокетливая речка
Издевалась над его любовью
Принимая себя за звезду
Которой все восхищаются, а потом однажды
Безумный ветер с севера
Подул сильно на полянке
Сорвав маленький тростник
Бросив его в реку
Маленький тростник умер
В объятиях своей реки
Говоря ей навсегда
Сии простые и искренние слова:
Я люблю тебя, я люблю тебя,
О, моя маленькая река
Прощай, прекрасная мечта!
Прощай, свет!
- Artist:Patricia Carli