Le serpent qui danse [Greek translation]
Le serpent qui danse [Greek translation]
"Το φίδι που χορεύει''
Πώς μ' αρέσει να θωρώ, ράθυμη, λατρεμένη,
Του τόσο όμορφου κορμιού σου
Σαν ύφασμα κυματιστό,
Το δέρμα ν' αντιφέγγει!
Πάνω στην κόμη σου τη βαθιά
Με τη στυφή ευωδιά,
Θάλασσα μυρωμένη κι αλήτισσα
Με γαλανά και μαύρα κύματα,
Σαν πλοίο που αφυπνίζεται
Στου πρωινού τον άνεμο,
Η ψυχή μου ονειροπόλα σαλπάρει
Για μακρινό ουρανό.
Τα μάτια σου, που τίποτε δε φανερώνεται
Γλυκό ή πικρό,
Δυο κρύα στολίδια είναι όπου σμίγει
Το σίδερο με το χρυσό.
Κοιτώντας σε να περπατάς ρυθμικά,
Πανέμορφη από νωχέλεια,
Θα 'λεγες φίδι που χορεύει
Στου μπαστουνιού την άκρη.
Κάτω απ' το φορτίο της οκνηρίας
Το παιδικό σου κεφάλι
Λικνίζεται με τη μαλθακότητα
Νεαρού ελέφαντα,
Και το κορμί σου σκύβει και εκτείνεται
Σαν ταχύπλοο σκαρί
Που κυλά από γιαλό σε γιαλό και βουτά
Τ' άλμπουρά του στα νερά.
Σαν ένα κύμα φουσκωμένο απ' την τήξη
Των κρυστάλλων που υπόκωφα ηχούν,
Όταν το νερό του στόματός σου ανεβαίνει ξανά
Στην άκρη των δοντιών σου,
Νομίζω ένα κρασί Βοημίας πως πίνω,
Νικητήριο και πικρό,
Ένας ψυχρός ουρανός που σπέρνει
Την καρδιά μου αστέρια!
- Artist:Serge Gainsbourg
- Album:Serge Gainsbourg N° 4 (1962)