Le Temps des fleurs [English translation]
Le Temps des fleurs [English translation]
In a tavern in old London
where foreigners used to meet
our voices riddled with joy came up from the dark
and we heard our hearts singing.
It was flower time, we knew no fear,
the afternoons tasted lie honey,
your arm took my arm,
your voice followed my voice.
we were you and we believed in heaven.
La la la...
And then the days of mist came
with strange noises and tears,
how many moonless nights I spent
looking for the tavern in my heart.
It was flower time, we knew no fear,
the afternoons tasted lie honey,
your arm took my arm,
your voice followed my voice.
we were you and we believed in heaven.
La la la...
I imagined myself chasing the mist away,
I thought I could restore the time,
and I made up moonlit nights
where we both were singing as before
La la la...
It was flower time, we knew no fear,
the afternoons tasted lie honey,
your arm took my arm,
your voice followed my voice.
we were you and we believed in heaven.
La la la...
And tonight I am at the door
of the tavern whre you won't come any more
and the night's song carries me away
already my heart no longer recognises it
It was flower time, we knew no fear,
the afternoons tasted lie honey,
your arm took my arm,
your voice followed my voice.
we were you and we believed in heaven.
La la la...
- Artist:Mary Hopkin