Linda e il mare [English translation]
Linda e il mare [English translation]
Linda loves the sea
She loves to return to the rocks she already knows
She remembers a dive, a dive deep within the heart
It all started there
Where, like blood in the veins
She heard screaming inside her
She, who loved him too much
Who knows, who knows if someday she'll see him again
Who knows if her heart will know to resist now
You're never really strong when you're in front of what
Already frightened you, she, who shakes when simply thinking
Linda hates the sea
She hates the mistral1 that raised an year ago
She remembers a cold, shiver in her heart
And a pain that doesn't pass
That memory still is too alive
Who knows, who knows if someday she'll see him again
Who knows if her heart will know to resist now
You're never really strong when you're in front of what
Already frightened you, she, who shakes when simply thinking
Who knows if her heart will know to resist now
And take the decisive leap, getting over the doubts inside her
Asking herself why
That memory still is too alive for her
1. A strong, cold, northwesterly wind that blows from southern France into the Gulf of Lion in the northern Mediterranean
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:Ali e radici - iTunes bonus tracks