Mary Lou [French translation]

Songs   2024-11-29 17:34:51

Mary Lou [French translation]

La femme du port danse court vêtue

Rouge dans le soir elle s'en va

Un matin elle a pris le car parce qu'elle voulait aller à la ville

Son père avec son travail des champs * la privait de tout bonheur.

Une fois retrouvée, elle a été enfermée dans un couvent

Mais elle a réussi à s'enfuir dans l’au-delà

— Sur cette route sale comme le monde

Qu'il est bon d'être celle qui vagabonde **

* zappa : serpe, outil agricole utilisé pour la récolte, la moisson

** Rime gratuite : camminare : cheminer marcher

Le jour elle vend au soleil du marché

Le doux sel de la liberté ;

La nuit elle s'envole, montée sur un chien ailé,

Et réveille toute la ville.

Toujours habillée de façon transparente,

Elle porte des cheveux lilas, tient à la main une étoile filante,

Et sur la ville fait régner la terreur.

Marylou, Marylou, tous les marins te crient "I LOVE YOU" (bis).

Mais un jour un comptable a pété les plombs :

Il n'arrivait plus à compter (à cause d'elle).

Alors il a minutieusement projeté de la descendre dans un bar.

D'abord étendue sur le sol, elle s'est relevée et lui a dit : On ne fait pas des choses pareilles !

Et après lui avoir pincé le menton, elle l'a expédié dans l’au-delà.

Le vil troupeau des hommes a parfois besoin d'un loup noir pour le mater (ou dresser ou éduquer)

Ce fou (de comptable ?) a tout fait de son plein gré

Même s'il avait (alors) les yeux de sa mère.

Par malheur je n'ai plus revu Marylou ;

Il m'arrive parfois de me demander où elle est.

Mais peut-être vaut-il mieux vivre en enfer

Que dans une ville trop sainte.

Mannarino more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Italian (Roman dialect), Spanish, Portuguese+3 more, Other, English, French
  • Genre:Folk, Latino
  • Official site:http://www.alessandromannarino.it/
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Alessandro_Mannarino
Mannarino Lyrics more
Mannarino Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs