Merhaba Nalan [Russian translation]

Songs   2024-10-05 11:17:08

Merhaba Nalan [Russian translation]

О, кого я вижу! Налян, привет... да ты ли это?!

Или я обознался?!

Глазам своим не верю - ущипните кто-нибудь меня!

А ну-ка к свету повернись, и я посмотрю в твои

Глаза, самые лживые из лживых,

Которые ставили меня по стойке смирно

Ну что, красавица моя

Гляжу, осталась при своих

И снова делаешь из меня дурака

А ведь как хорошо была забыта

И как красиво закончилась было

Та дебильная мыльная опера

А помнишь, как в последней серии

Ты, вильнув хвостом,

Уехала в особняк Нубар-бея в Тарабье*

А помнишь, как при моем друге Халите

Дала мне от ворот поворот

И в тот момент ты для меня

Перестала существовать

Как старая тряпка,

Которой побрезгует даже старьевщик

Ну, здравствуй, Налян,

Безбилетная пассажирка в море разочарований

Здравствуй, артистка второго плана

Мечтавшая стать актрисой

Да вашу ж мать, дорогие зрители!

Мать твою... твою же мать!

Ой, ой, ой, сейчас запла́чу

Скорей затычку мне в глаза!

А ведь сколько раз мы с тобой мокли

Под дождем по дороге на этот завод, изрыгающий яд

И в тот день, когда Нубар бей увел тебя, заманив

Мы были как скулящие зверьки

В грязи на обочине дороги

И твое эгоистичное сердце,

Всегда обращенное только к себе

Пожалело того бродячего пса

И я впервые узнал тебя такую

И мое сердце впервые пронзила мучительная боль

Здравствуй, Налян... здравствуй

Самая очаровательная девушка

Наших бедных кварталов

Здравствуй, прелестная морская звезда,

Запутавшаяся в сетях

Я, видя тебя, был как облако,

Наполнявшееся влагой

Наполнялся влагой, но никак не мог пролиться дождем

А когда ты смотрела на меня,

Слезы стояли комом в горле

Но я ведь гордый, я не плакал

Как я нежно любил тебя

Это знаешь, как животные вылизывают своих детенышей

Вот точно так же и я

Знаешь, какая страсть была к тебе

Это вот как Фархад пробивал горы

Вот так же вот и я

И какое было расставание

Это было так, словно поезд какой-то промчался по тебе

Ох, Налян, Налян...

Если бы ты знала только, что я пережил

Ты бы просто умерла

Или так скажу:

Будь ты камнем,

Ты бы раскололась пополам

Постой, Налян, не уходи

Не уходи опять, прошу тебя

Не бери ты в голову мои дурацкие слова

Да нет, я не пла́чу

Наверное, дым от сигареты в глаз попал

Возможно, ты была и права

Здесь, в нашем захолустье

Ты не смогла бы ни вырасти

Ни поймать свою удачу

К тому же мама твоя умерла

А ваша улица была слишком узка

Чтобы вместить это горе

Всё шло наперекосяк

Народ, забросив дела

Судачил о нас

Нам нечего было постелить под себя

Над нами протекала крыша

Из окна смотрела девушка-смуглянка (девушка-арабка?)

После того как ты ушла, лучше и не спрашивай

В любом деле, за какое бы ни брался, вылетал в трубу

Потому что единственным способом забыть тебя

Было пропивать всё заработанное

Но свадебное платье твое еще цело

И домик с эркером, подаренный отцом, я тоже не продал

Вот не сойти мне с этого места, если вру:

Я ни на один день,

Ни на один день тебя не забывал

Здравствуй, Налян

Здравствуй, печальный ангел

Здравствуй, моя несчастная, моя бедняжка

Мои дрожащие руки, моя боль,

Мои ослабевшие колени,

Ты - та, от которой невозможно отречься

А Неждат Тосун умер, Налян

Теперь еду готовить будешь ты,

А салаты резать - я,

И сад, пусть и не так хорошо, как Сами Хазинсес,

Но украшу твоими любимыми цветами

И Кемаль Сунал тоже умер, Налян

Хороших людей мы провожаем одного за другим

И мир уже испачкался

Фильмы испортились

И нет уже ни у кого той невинной любви

Есть ты, есть я

И еще есть безжалостный мир вокруг

И сейчас начинается главный фильм

Но все места свободны в этом кинотеатре

Здравствуй, Налян, здравствуй

Мы как будто играем с тобой в кошки-мышки

Но как же я люблю тебя

И пусть будет что будет.

Yusuf Hayaloğlu more
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish
  • Genre:Poetry
  • Official site:
  • Wiki:
Yusuf Hayaloğlu Lyrics more
Yusuf Hayaloğlu Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs