Mit 66 Jahren [Italian translation]
Mit 66 Jahren [Italian translation]
Vi farò una sorpresa, solo quando sarò in pensione
quando cioè lo stress sarà finito, e poi avrò via libera - Oho, oho, oho
Quando con indolenza asciugherò i capelli che mi rimangono
cercherò di ritirare la pancia, sarò un tipo cordiale - Oho, oho, oho
E immagino la gente impegnata e severa,
mentre dico: Amici miei vi vedo proprio bene!
A 66 anni, ora la vita comincia
A 66 anni, ora ci si diverte
A 66 anni ora siamo nella ripresa
A 66 anni, la fine è così lontana.
Mi comprerò una moto e un abito di pelle
e sfreccerò per le strade con la 750...
Canterò nel parco cittadino, e nessuno si meraviglierà,
suonerò la mia chitarra, e pace se un accordo stonerò - Oho, oho, oho
e con gli altri ragazzi della Previdenza
fonderò una band e sarà subito jazz.
A 66 anni, ora la vita comincia
A 66 anni ora ci si diverte
A 66 anni ora siamo nella ripresa
A 66 anni, la fine è così lontana.
E la sera mi affaccio con la nonna per la strada
perché ci piace il rock, e allora in discoteca - Oho, oho, oho
D’estate cingerò di fiori i pensieri della mia fronte
e vagherò verso San Francisco a curare i miei reumatismi - Oho, oho, oho
E con orgoglio annuncerò a mio nipote Waldemar
il vecchio fricchettone era proprio il nonno
A 66 anni, ora la vita comincia
A 66 anni, ora ci si diverte
A 66 anni, ora siamo nella ripresa
A 66 anni, la fine è così lontana.
A 66 anni, ora la vita comincia
nei nei di di di di...
[video:http://www.youtube.com/watch?v=sGEccayF-SY]
- Artist:Udo Jürgens