Na zadnjem sjedistu moga auta [Polish translation]
Na zadnjem sjedistu moga auta [Polish translation]
Męczą kina i lokale,
małe dziwki, niby-damy,
oj męczą,
wszystkiego aż po uszy.
A ona by gdzieś poszła,
by założyć nową, ekstra sukienkę,
kiedy po prawdzie,
stale nosi pomarszczone.
Mówię jej, nie bądź głupia,
będzie nam sto razy lepiej,
na tylnym siedzeniu mojego auta.
Dość ćwierkania i pejzaży,
już wszystko stało się męczarnią,
a i mrówki,
dokuczają mi w trawie.
A ona by gdzieś poszła,
by zbudziły ją ptaki, gdzie są łąki,
i pachną trawy,
i nieba się niebieszczą.
Serce moje, nie bądź głupia,
będzie nam sto razy lepiej,
na tylnym siedzeniu mojego auta.
Życia męczą, śmierci męczą,
nie cierpię opowieści i półgłówków,
i mądrali,
o tych samych zawsze twarzach.
A ona by poszła gdzieś,
gdzie się ostro tańczy, by się wytańczyć,
i pocałować mnie,
gdy inni nie widzą.
Duszo ty moja, nie bądź głupia,
będzie nam sto razy lepiej,
na tylnym siedzeniu mojego auta.
Męczą mnie kina,
męczą i lokale,
męczą dziwki, męczą damy,
wszystko męczy, aż do bólu.
- Artist:Bijelo dugme
- Album:Bitanga i princeza (1979)