Nad mestom se dani [French translation]

Songs   2024-11-25 15:43:01

Nad mestom se dani [French translation]

C’est l’aube sur la ville,

Combien de désirs et de questions s’éveillent

Lorsque la lumière des songes s’éteint!

C’est l’aube sur la ville,

Le nouveau jour tient des propos de toutes sortes.

Est-il de bon conseil, je ne sais.

Le soir, du moins, saura

D’où vient l’homme seul, où il va, et pourquoi.

La nuit, du moins, je saurai vaincre

Tout ce que, maintenant, j’ignore.

C’est l’aube sur la ville,

Et voilà que reviennent tous les doutes du matin

Et toutes les réponses – avec toi.

Le soir, du moins, saura

D’où vient l’homme seul, où il va, et pourquoi.

La nuit, du moins, je saurai vaincre

Tout ce que, maintenant, j’ignore.

C’est l’aube sur la ville,

Et voilà que reviennent tous les doutes du matin

Et toutes les réponses – avec toi, avec toi, avec toi.

  • Artist:Ditka Haberl
  • Album:Dani jugoslavenske zabavne glazbe JRT – Opatija '85 (1985)
Ditka Haberl more
  • country:Slovenia
  • Languages:Slovenian, Croatian
  • Genre:Pop
  • Official site:
  • Wiki:https://sl.wikipedia.org/wiki/Ditka_Haberl
Ditka Haberl Lyrics more
Ditka Haberl Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs