Nadie me hace más feliz que tú [Croatian translation]
Nadie me hace más feliz que tú [Croatian translation]
Već neko vrijeme ne mogu zamišljati
već nekoliko dana jedan osjećaj
ne da mi disati
prošlo je više od godinu dana bez razgovora
i danas otvaram jedno pitanje
na koje nisam mogao odgovoriti
Reci mi hoćeš li se jednom vratiti
dođi i promjeni mi kožu
postoji novo vrijeme za nas dvoje
jer na svijetu...
Nitko me ne usrećuje više od tebe
nitko mi ne miluje srce jednako kao ti
nitko me nije oslijepio pri punoj svjetlosti
pojavljuješ se poput mjeseca bez najave
i na jednom oblaku letim poput djeteta
Već neko vrijeme moje oči više ne vide
tvoj neiscrpan pogled, tvoj način voljenja
kako sam ti mogao učiniti nažao i ne misliti
danas plaćam cijenu
što nisam znao slušati
U praznini sam bez tebe
dođi, pomozi mi živjeti
želim novo vrijeme za nas dvoje
na ovome svijetu...
Nitko me ne usrećuje više od tebe
nitko mi ne miluje srce jednako kao ti
nitko me nije oslijepio pri punoj svjetlosti
pojavljuješ se poput mjeseca bez najave
i na jednom oblaku
Uvijek ću te čekati
svake sekunde
dat ću život za tebe
Nitko me ne usrećuje više od tebe
nitko mi ne miluje srce jednako kao ti
nitko me nije oslijepio pri punoj svjetlosti
pojavljuješ se poput mjeseca bez najave
i na jednom oblaku letim poput djeteta
nitko me ne usrećuje više od tebe
- Artist:Yuridia