Naturaleza muerta [French translation]

Songs   2024-11-05 01:56:36

Naturaleza muerta [French translation]

Le soleil n'est pas levé

Et Ana et Miguel

S'enflamment déjà.

Elle est sur lui.

L'homme et la femme

défont le lit.

Et la mer, qui est folle d'Ana

Préfère ne pas regarder.

Les jaloux ne pardonnent pas

A l'eau, ni aux algues, ni au sel.

A l'aube,

Miguel est déjà sur son bateau.

"Donne-moi un baiser, mon amour,

Et attends tranquillement

Près de la plage".

Et la mer murmure dans son langage:

" Malheureux pêcheur !

Dis-lui adieu

Je ne veux pas partager ton cœur* "

Et Ana se met à pleurer, à pleurer pour lui,

Et elle attend, elle attend, elle attend debout

Sur la grève jusqu'à ce qu'arrive Miguel.

On dit dans le village

Que son rocher blanc, c'est Ana,

Couverte de sel et de coral,

Qui attend sur la plage.

Ce n'est plus la peine d'attendre, fille de pierre.

Miguel ne va pas revenir.

La mer l'a fait prisonnier

Pour ne pas vouloir le céder à une femme.

Et Ana se met à pleurer, à pleurer pour lui,

Et elle attend, elle attend, elle attend debout

Sur la grève jusqu'à ce qu'arrive Miguel.

Il-y-a même des gens qui assurent

Que quand il-y-a des tempêtes,

C'est les vagues qui les provoquent

Miguel lutte à mort contre la mer.

Et Ana se met à pleurer, à pleurer pour lui,

Et elle attend, elle attend, elle attend debout

Sur la grève jusqu'à ce qu'arrive Miguel.

Mario Frangoulis more
  • country:Greece
  • Languages:Greek, English, Italian, Spanish+2 more, French, Neapolitan
  • Genre:Classical, Entehno, Neofolk, Opera
  • Official site:http://www.mariofrangoulis.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Mario_Frangoulis
Mario Frangoulis Lyrics more
Mario Frangoulis Featuring Lyrics more
Mario Frangoulis Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs