No estámos solos [French translation]
No estámos solos [French translation]
C'est l'envie de changer la réalité
qui me fait me sentir vif
et je vais chercher ceux qui veulent, comme moi,
réaliser ce rêve. gogo gogo.
le réaliser...gogo gogo léaaa.
Dans un livre que personne n'a écrit
je lis des normes pour utiliser la vie
mais je sais que je n'en suivrai aucune,
je vivrai le moment présent.
Bien qu'il y ait de différences
nous ne sommes plus seuls,
enfants d'une même humanité,
âmes qui volent et cherchent des idéaux
et les retrouvent avec courage:
franchir la frontière de quelconque idéologie,
l'émotion nous réunira dans cette grande idée.
Nous pouvons désormais changer le monde,
tu le veux et avec toi je vais l'essayer,
je vais essayer.
Dans les pages blanches toi et moi
nous écrivons tous nos rêves
et personne ne peut plus voler l'avenir
de nos mains.
Bien qu'il y ait de différences
nous ne sommes plus seuls,
la vérité naît entre des lunes,
Nous sommes âmes confondues, cœurs
avec une seule idée de liberté,
liberté.
Bien qu'il y ait de différences
nous ne sommes plus seuls,
nos doutes ne nous empêcheront de rien;
Elle franchit la frontière et ne connaît pas la géographie,
l'émotion qui nous donne cette grande idée.
Bien qu'il y ait de différences
nous ne sommes plus seuls,
ensemble nous chercherons la vérité,
âmes qui se rencontreront, cœurs qui volent
avec une seule idée de liberté.
Un nouveau monde dans lequel vivre
aujourd'hui nous pouvons l'obtenir,
l'obtenir...
Mais ensemble avec toi ... ensemble avec moi,
ensemble avec toi.
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:e² (2007)