Облака [Oblaka] [English translation]
Облака [Oblaka] [English translation]
They are floating from far away with little courage
Swinging in the winds
I am the one who's on the right
And my caravella is altering thу shapes of misty lines
And we have nowhere to hurry to
Our path is buedened by the meekness of freedom
We can only float, float, and float
Whirling arounв the Earth in the eternal round-dance
We are letting days go, covering our clothes in blood
Of scarlet swastika of skies
Meeting them, leaned to the bed-head
Disbanding the golden brocade by threads
We are the spirits of those who are burried nearby
We are reflected in multiple eyes
From the hopelessly dead in 40 passes
Wholly penetrated with the starfalls
We are alive, light, and gentle
We splatter in the blindingly turqoise stream
We are getting lost in the boundless shores
We ecome something completely new
And the birds are flying in a tired row,
Altering the limitless pattern of the sky,
They are still looking for the way home.
- Artist:Dolphin