Όλα ή τίποτα [Ola i Tipota] [Spanish translation]
Όλα ή τίποτα [Ola i Tipota] [Spanish translation]
No importa si me has roto en pedazos, voy a unirerme de nuevo
De nuevo de frente a tus ojos voy a quedarme.
Y con el corazón en las manos iré a decirte,
Llévame hasta las estrellas o hasta la cumbre.
Tómame, dame o olvídame,
Tómame, mantenme o déjame
Ámame, bésame o ódiame,
Todo o nada contigo.
Tómame, dame o olvídame,
Tómame, mantenme o déjame
Ámame, bésame o ódiame,
Todo o nada contigo,
Todo o nada contigo.
No me siento pena por mí mísmo, déjame destruirme
No tengo cuerpo mío para cuidarlo.
Lo que he vivido, lo que he dicho, todo era tú,
Algunas veces estabas un rayo del sol, otras carcél.
Tómame, dame o olvídame,
Tómame, mantenme o déjame
Ámame, bésame o ódiame,
Todo o nada contigo.
Tómame, dame o olvídame,
Tómame, mantenme o déjame
Ámame, bésame o ódiame,
Todo o nada contigo,
Todo o nada contigo.
Tómame, dame o olvídame,
Tómame, mantenme o déjame
Ámame, bésame o ódiame,
Todo o nada contigo.
Tómame, dame o olvídame,
Tómame, mantenme o déjame
Ámame, bésame o ódiame,
Todo o nada contigo.
Tómame, dame o olvídame,
Tómame, mantenme o déjame
Ámame, bésame o ódiame,
Todo o nada contigo.
Tómame, dame o olvídame,
Tómame, mantenme o déjame
Ámame, bésame o ódiame,
Todo o nada contigo,
Todo o nada contigo,
Todo o nada contigo.
- Artist:Michalis Hatzigiannis
- Album:Όλα ή τίποτα - 2006