One Moment in Time [Portuguese translation]
One Moment in Time [Portuguese translation]
Cada dia que estou vivo
Quero que seja o dia
No que dou o melhor
Que há em mim.
Sou apenas uma pessoa,
Mas não estou só:
O meu dia de glória
Ainda não chegou!
Quebrei o meu coração
Para cada sucesso;
Para gozar do prazer
Aturei a dor...
Levanto-me e derrubo-me,
Mas, mália tufo,
Isto ainda fica:
Só quero um instante na infinidão
Quando serei mais do que acreditei que poderia ser
Quando todos os meus sonhos fiquem apenas a um só batimento de distância
E todas as respostas dependam de mim.
Dai-me um instante na infinidão
Quando possa lutar contra o destino
Então, nesse particular instante na infinidão,
Atingirei...
Atingirei a glória eterna!
Trabalhei toda a minha vida
Para ser o melhor...
Quero obté-lo tudo,
Não tenho tempo para nente menos!
Já fiz os meus planos:
Agora, sómente preciso duma oportunidade
Aqui, nas minhas mãos.
Só quero um instante na infinidão
Quando serei mais do que acreditei que poderia ser
Quando todos os meus sonhos fiquem apenas a um só batimento de distância
E todas as respostas dependam de mim.
Dai-me um instante na infinidão
Quando possa lutar contra o destino
Então, nesse particular instante na infinidão,
Atingirei...
Atingirei a glória eterna!
Poderás ser um ganhador a vida inteira
Se aproveitas esse instante na infinidão:
Faz que nitesça!
Só quero um instante na infinidão
Quando serei mais do que acreditei que poderia ser
Quando todos os meus sonhos fiquem apenas a um só batimento de distância
E todas as respostas dependam de mim.
Dai-me um instante na infinidão
Quando possa lutar contra o destino
Então, nesse particular instante na infinidão,
Por fim serei...
Por fim serei...
Por fim serei livre!
Por fim serei...
Serei livre!
- Artist:Whitney Houston
- Album:Summer Olympics Album: One Moment in Time (1988)