Отрывок [На жизнь надеяться страшась...] [Otryvok [Na zhizn' nadeyat'sâ strashas'...]] [Hungarian translation]

Songs   2024-11-16 10:38:39

Отрывок [На жизнь надеяться страшась...] [Otryvok [Na zhizn' nadeyat'sâ strashas'...]] [Hungarian translation]

На жизнь надеяться страшась,

Живу, как камень меж камней,

Излить страдания скупясь:

Пускай сгниют в груди моей.

Рассказ моих сердечных мук

Не возмутит ушей людских.

Ужель при сшибке камней звук

Проникнет в середину их?

Хранится пламень неземной

Со дней младенчества во мне.

Но велено ему судьбой,

Как жил, погибнуть в тишине.

Я твёрдо ждал его плодов,

С собой беседовать любя.

Утихнет звук сердечных слов:

Один, один останусь я.

Для тайных дум я пренебрёг

И путь любви и славы путь,

Все, чем хоть мало в свете мог

Иль отличиться, иль блеснуть;

Беднейший средь существ земных,

Останусь я в кругу людей,

Навек лишась достоинств их

И добродетели своей!

Две жизни в нас до гроба есть,

Есть грозный дух: он чужд уму;

Любовь, надежда, скорбь и месть:

Всё, всё подвержено ему.

Он основал жилище там,

Где можем память сохранять,

И предвещает гибель нам,

Когда уж поздно избегать.

Терзать и мучить любит он;

В его речах нередко ложь;

Он точит жизнь, как скорпион.

Ему поверил я - и что ж!

Взгляните на моё чело,

Всмотритесь в очи, в бледный цвет;

Лицо моё вам не могло

Сказать, что мне пятнадцать лет.

И скоро старость приведет

Меня к могиле - я взгляну

На жизнь - на весь ничтожный плод -

И о прошедшем вспомяну:

Придёт сей верный друг могил,

С своей холодной красотой:

Об чём страдал, что я любил,

Тогда лишь будет мне мечтой.

Ужель единый гроб для всех

Уничтожением грозит?

Как знать: тогда, быть может, смех

Полмертвого воспламенит!

Придет весёлость, звук чужой

Поныне в словаре моём,

И я об юности златой

Не погорюю пред концом.

Теперь я вижу: пышный свет

Не для людей был сотворен.

Мы сгибнем, наш сотрётся след,

Таков наш рок, таков закон;

Наш дух вселенной вихрь умчит

К безбрежным, мрачным сторонам,

Наш прах лишь землю умягчит

Другим, чистейшим существам.

Не будут проклинать они;

Меж них ни злата, ни честей

Не будет. - Станут течь их дни,

Невинные, как дни детей;

Меж них ни дружбу, ни любовь

Приличья цепи не сожмут,

И братьев праведную кровь

Они со смехом не прольют!..

К ним станут (как всегда могли)

Слетаться ангелы. - А мы

Увидим этот рай земли,

Окованы над бездной тьмы.

Укоры зависти, тоска

И вечность с целию одной:

Вот казнь за целые века

Злодейств, кипевших под луной.

Mikhail Lermontov more
  • country:Russia
  • Languages:Russian, Romanian
  • Genre:Poetry
  • Official site:
  • Wiki:https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
Mikhail Lermontov Lyrics more
Mikhail Lermontov Featuring Lyrics more
Mikhail Lermontov Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs