Parce que je t'aime [English translation]
Parce que je t'aime [English translation]
it's because your shoulder at mine
your mouth at my hair
and your hand on my neck
it's because in my reins
when you breath graze me
it's because your hands
it's because from cheecks to cheeks
it's because at morning
it's because at night
when you say "come" i come
you smile i smile
it's because here or there
in another country
provided that you are there
it 's also my country
it's because i love you
that i prefer to leave
because it necessary to know when leave each other
before to die the time to love
it's because i'm affraid to see be bereaved
minutes hours and seconds passed
it's because i know that it need almost nothing
to unmake a night and get lost at the morning
i will not let lean on our bed
not any shadow of regret or any shadow of borred
i will not let die at the end of the day
what was you and me what was our love
it will be never carried by time
i carry it myself it will stay alive
Oh leave me, i love you
but i prefer to quit
because it neceassary to know when leave each other
before die the time to love
i've see like us which goes at slowly walk
and carried their love like we carry a child
i've seen like us which goes at slowly walk
and fall at knee in the end of the night
i 've found them furious and fighters
like two wolf injured what are they now?
that i don't want to, i love you
i don't want to be torn appart each other
that's better trust me to leave each other
before die the time to love
it's better, better(Mmmh)
before die the time to love
the time to love
the time
- Artist:Élodie Frégé
- Album:Elles & Barbara