Pequeños momentos [French translation]
Pequeños momentos [French translation]
[1er couplet:]
Le soleil disparut et dans la chambre
Un clair de lune nous illumina.
Serre-toi contre moi et écoute battre nos cœurs.
[2e couplet:]
Je te tiens dans mes bras et je t'entends respirer.
Doucement, je te couvre et je te prends de nouveau dans mes bras.
Dans l'obscurité, j'écoute battre nos cœurs.
S'il n'y a pas de confession, tes paupières se ferment.
[Refrain:]
La vie est une collection de petits moments de bonheur
Qui sont comme le jour qui disparait mais qui revient toujours.
[3e couplet:]
Si je ferme les yeux, je pense seulement à toi.
Je chante à ton oreille avant de dormir
Et dans l'obscurité j'écoute battre nos cœurs.
S'il n'y a pas de confession, tes paupières se ferment.
[Refrain:]
La vie est une collection de petits moments de bonheur
Qui sont comme le jour qui disparait mais qui revient toujours.
[Lien:]
Serre-moi dans tes bras, embrasse-moi toi aussi
Car parfois j'ai peur de te perdre
De te perdre une autre fois.
[Refrain:]
La vie est une collection de petits moments de bonheur
Qui sont comme le jour qui disparait mais qui revient toujours,
Des chansons d'amour, des histoires qui n'auront jamais de vainqueur.
Je te tiens dans mes bras, près de mon cœur.
[Final:]
Nous sommes deux étoiles,
Nous sommes deux étoiles,
Nous sommes deux étoiles,
Plus grandes que le soleil !
- Artist:La Oreja de Van Gogh
- Album:A las cinco en el Astoria (2008)