Pourquoi ai-je permis a cet homme? [Valjean's Soliloquy] [English translation]
Pourquoi ai-je permis a cet homme? [Valjean's Soliloquy] [English translation]
Pourquoi ai-je permis à cet homme
De me toucher de sa bonté?
Il m'a nourri, il m'a réchauffé;
Sa miséricorde
Est trop lourde à porter.
Il dit que j'appartiens à Dieu.
Qu'est-ce qu'il en sait?
Moi je veux faire payer aux hommes
Le prix d'une vie qu'ils m'ont volée
J'ai nourri ma vengeance
À de maigres repas.
J'ai bâti une muraille
Entre le monde et moi.
Il aurait pu me dénoncer,
Me rendre au bagne et au fouet.
Mais il préfère que je sois libre
Pour laisser le doute s'insinuer en moi.
Il m'a dit que j'avais une âme,
Qu'est ce qu'il en sait?
Mais je sens fondre le mur de glace,
Mon coeur bat sous la carapace
Toutes mes certitudes s'effondrent;
Et je pleure comme la terre tremble.
Je regarde dans le vide
Un autre homme qui me ressemble.
Je vais épargner au monde
La colère de Jean Valjean.
Jean Valjean est mort ce soir;
Ici commence une autre histoire.
- Artist:Les Misérables (Musical)
- Album:Les Misérables En Public