Que Dieu me pardonne [Slovak translation]
Que Dieu me pardonne [Slovak translation]
Mali by sme byť bohovia
Mali by sme byť silní
Akoby oči plné slzy
boli len pre tých, čo pochybili
Mali by sme tancovať
A ukrývať svoj bôľ
Plakať ako poslední
Nikdy neukázať strach
Mali by sme byť kráľmi
Mali by sme byť hrdí
Akoby ten, kto ustúpi
bol porazeným
Mali by sme bojovať
A vypínať hruď
Kričať ako prví, silnejšie
Ale nech mi Boh odpustí
Konal som pudovo
Som len človek
Ktorý možno na nič nie je súci
Ale nech mi Boh odpustí
Mám srdce na dlani
Ak sa niekedy vzdávam,
je to preto, aby som mal sily pokračovať ďalší deň
Mali by sme byť géniami
Ódou na radosť
zakaždým, keď sa nás niekto spýta
"A ako sa darí tebe?"
Mali by sme podnietiť všetkých navôkol,
aby ako prví zakričali
"Pozrite na mňa!"
Ale nech mi Boh odpustí
Konal som pudovo
Som len človek
Ktorý možno na nič nie je súci
Ale nech mi Boh odpustí
Mám srdce na dlani
Ak sa niekedy vzdávam,
je to preto, aby som mal sily pokračovať ďalší deň
V mojich očiach, v mojich očiach je všetko oslňujúce
Mám srdce, srdce, ktoré žiari
To čo mám, to, čo mám, to dám
Oo
V mojich očiach, v mojich očiach je všetko oslňujúce
Mám srdce, srdce, ktoré žiari
To čo mám, to, čo mám, to dám
Ale nech mi Boh odpustí
Konal som pudovo
Som len človek
Ktorý možno na nič nie je súci
Ale nech mi Boh odpustí
Mám srdce na dlani
Ak sa niekedy vzdávam,
je to preto, aby som mal sily pokračovať ďalší deň
Ale nech mi Boh odpustí
Konal som pudovo
Som len človek
Ktorý možno na nič nie je súci
Ale nech mi Boh odpustí
Mám srdce na dlani
Ak sa niekedy vzdávam,
je to preto, aby som mal sily pokračovať ďalší deň
- Artist:Kendji Girac
- Album:Amigo