Quelli erano giorni [English translation]
Quelli erano giorni [English translation]
Once upon a time there was a road,
a favourable wind brought me there.
And, if memory doesn't deceive me,
at the corner, you showed up.
Those were the days,
yes, were the days,
in this world you can't ask for more.
We used to dance even without music,
in our hearts there was much more.
We used to live in an air bubble
that was floating over the city.
People used to point to us with the finger
saying: "Look at happiness."
Those were the days,
yes, were the days,
in this world you can't ask for more.
We used to dance even without music,
in our hearts there was much more.
Then, it's known, with time even roses,
one morning, no longer bloom.
And that's the way things went,
even the favourable wind no longer blew.
Those were the days,
yes, were the days,
in this world you can't ask for more.
We used to dance even without music,
in our hearts there was much more.
Today I went back to that road,
a nice memory brought me there.
You were in the middle of a group of people
and you were narrating: "My dear friends,
those were the days,
oh yes, were the days,
in this world you can't ask for more.
We used to dance even without music,
in our hearts there was much more."
- Artist:Mary Hopkin