追憶 Reminiscence [Tsuioku] [English translation]
Songs
2024-11-29 14:46:57
追憶 Reminiscence [Tsuioku] [English translation]
ココニイルヨ...
僕はそっと 膝を抱えながら
カシミアの 雪に腰掛けてる
冬が来たよ ホラ
空の上から 君に
きっと 届くように
白い手紙を 書くんだ
今年最初の 雪を贈るよ
だから僕を見上げてみて
昔遠い こんな雪の朝に
あの少女(ひと)は 永い足跡だけ残していった
花を摘みに 行く
僕は毛布の中で手を振心いた
何も知らずに
だから今でも 辿る君の足跡(マーク)
あれから何度も 冬は来たけど
雪に咲く花 僕は知らない
I have been looking for you
I'm still waiting for you
冬が終わる もう
眠りにつくよ 僕は
きっと 届いたね
そっと降らせた想いが...
今年最後の 雪が溶けるよ
春の香りが 時を撫でるよ
My heart is blue for you, girl
I think of you all the time
I'm so in love with you, girl
I think of you all the time
My heart is blue for you, girl
I think of you all the time
I'm so in love with you, girl
I think of you all the time
- Artist:Miho Nakayama
- Album:Mid Blue (1995)