Requiem [Version Eurovision] [Serbian translation]
Requiem [Version Eurovision] [Serbian translation]
Љубави умиру, љубави се рађају
вијекови пролазе и нестају
Оно што мислиш да је смрт
је само једна сезона, и ништа више
Једног дана, уморан од овог лутања
отићи ћеш, али као да је битно
Јер свијет ће и даље постојати
и кад нас двоје не будемо
Пољуби ме, реци да ме волиш
насмиј ме усред реквијема
Пољуби ме, реци да ме волиш
учини да плешем док вријеме не узме назад
оно што нам је дало
Хоћеш ли ме повести у рај?
Са тобом ништа не умире
Чиниш да мој осмијех сија
прије него што ноћ угаси свјетло
Нећу ићи испод сребрног неба
тама је само у твојим очима
Плачемо, али ипак преживљавамо
то је љепота реквијема
Искре постају ватра
дјевојчице постају жене
Оно што мислиш да је смрт
је само пламен и ништа више
Наше сузе, наши падови
наводно имају неку важност
Али сутра, нови дан ће се родити
као да нисмо ни живјели
Пољуби ме, реци да ме волиш
насмиј ме усред реквијема
Пољуби ме, реци да ме волиш
учини да плешем док вријеме не узме назад
оно што нам је дало
Хоћеш ли ме повести у рај?
Са тобом ништа не умире
Чиниш да мој осмијех сија
прије него што ноћ угаси свјетло
Нећу ићи испод сребрног неба
тама је само у твојим очима
Плачемо, али ипак преживљавамо
то је љепота реквијема
Љубави се рађају, љубави умиру
данас се, коначно, ја више не бојим
Знам да ћу те вољети поново
када се свијет престане окретати
Љубави се рађају, љубави умиру
данас се, коначно, ја више не бојим
Знам да ћу те вољети поново
када се свијет престане окретати
Пољуби ме, реци да ме волиш
насмиј ме усред реквијема
Пољуби ме, реци да ме волиш
учини да плешем док вријеме не узме назад
оно што нам је дало
Загрли ме,
реци да ме волиш
загрли ме
Загрли ме,
реци да ме волиш
загрли ме
- Artist:Alma (France)
- Album:Eurovision Song Contest: Kyiv 2017