Ridom, ridom [English translation]
Ridom, ridom [English translation]
Ride, Ride, Ride over the sand
The sun goes down beyond Arnafell
The darkness makes shadows in the sand
The ghosts come when the night comes
The lord leads my pace
Yet, it is long untill yard and gate
The lord leads my pace
Yet, it is long untill yard and gate
The fox howls, howls at the back of the mountain
The sheep flees, afraid of his claw
but who is calling, crying out of the dust of the earth?
The king of the mountain comes out of his home
He leaves, secretly and outlaw
Hunting like the fox that may be lost1
He leaves, secretly and outlaw
Hunting like the fox that may be lost
The fairy queen dances on the sand
Ride away, yes ride away, if you love your life
Flee from the beautiful hands of the fairy queen2
She is eager to turn the riders' souls into prisoners
I would offer my best horse
If I could go back to Kidagil
I would offer my best horse
If I could go back to Kidagil
1. 'får' means sheep and vilsna means 'misguided', but 'vilsna får' means 'may be lost'. It's a little confusing some I'm not sure if that's the right translation.2. 'fagra' either means 'beautiful' or 'fair'
- Artist:Falconer
- Album:Northwind (Bonus CD)