Say It Isn't So [French translation]
Say It Isn't So [French translation]
Le Père Noël n'existe pas,
Je n'arrive pas à croire que
Ce n'était qu'un mensonge
Pas d''homme sur la lune,
Seulement une grande lumière dans le ciel
J'ai entendu dire que Disneyland
Pourrait perdre Mickey Mouse
À cause d'un remaniement corporatif hostile
Dis-moi que c'est un cauchemar
S'il te plaît, réveille-moi
(Dis que ce n'est pas ainsi)
J'ai trouvé un paquet d'allumettes
Provenant d'un endroit où nous n'avons jamais été
Comment se fait-il que tu raccroches le téléphone
Dès que j'entre dans la pièce?
La nuit dernière, j'ai fait ce rêve
Dans lequel je te perdais
Je me suis réveillé en tremblant et couvert de sueurs froides - Viens à ma rescousse, mon coeur se brise
[Refrain]
Dis-moi que ce n'est pas ainsi
(Dis-moi que ce n'est pas vrai)
Dis-moi que ce n'est pas ainsi
(Je crois en toi)
Dis-moi que c'est un mensonge
(Je n'ai pas besoin de preuve)
Dis que tout va bien
(Ça ne pouvait pas, ne pouvait pas être toi)
Dis que ce n'est pas ainsi
Superman ne vole pas,
Ils ont tout fait ça avec des ficelles
Elvis Presley est mort,
Ils ont fait frire le King
Comme une beauté clichée dans une baignoire,
Dansant sur la plage dans un mauvais film de série B
[Refrain]
Dis que ce n'est pas ainsi
(Ne me laisse pas tomber)
Dis que ce n'est pas ainsi
(Ne te laisse pas tomber)
Aide-moi à traverser la nuit
(Nous y arriverons)
Fais en sorte que tout aille bien
(Ça ne pouvait pas, ne pouvait pas être toi)
Dis que ce n'est pas ainsi
[Refrain]
Dis que ce n'est pas ainsi
(Ne me laisse pas tomber)
Dis que ce n'est pas ainsi
(Ne te laisse pas tomber)
Aide-moi à traverser la nuit
(Nous y arriverons)
Fais en sorte que tout aille bien
(Ça ne pouvait pas, ne pouvait pas être toi)
Dis que ce n'est pas ainsi
Dis que ce n'est pas ainsi
- Artist:Bon Jovi
- Album:Crush (2000)