周波数 [Shūhasū] [English translation]
周波数 [Shūhasū] [English translation]
You smile, playing guitar in my picture frame
No one can explain
Why our song won't reach you
Even the greatest scientists
Can not disprove whether aliens exist
"Lack of evidence"
Isn't proof they aren't there
I've come to believe
The things I can't see
Because each day there are
More people I can no longer meet
BABY Let us meet again in the desert
Become a tiger with fantastically colored fur
And run here, to where I am
Because I'll be waiting with open arms
If someone can explain the reason
We can't see each other again,
I'd want to give them a Nobel Prize
So, let me say it now: "See you again"
You sleep in a place
That looked like a shoebox
No one can explain
Why I can't speak with you once more
I want to believe
The things I can't see
Because even now
I want to see the people I can no longer meet
BABY Let us meet again tomorrow
Become an alluring deep-sea fish
And swim here, to the morning seashore
Because I'll also be swimming towards you
If someone can explain the reason
We can't see each other again,
I'd want to give them a round of applause
So, let me say it now: "See you again"
I want to say those things,
But it's full of words no one can understand
If you're not here,
Then my life will turn to sadness
So that's why I'll say it
I know they're just beautiful, empty words
BABY Let us meet again in the desert
Become a tiger with fantastically colored fur
And run here, to where I am
Because I'll be waiting with open arms
If someone can explain the reason
We can't see each other again,
I'd want to give them a Nobel Prize
So, let me say it now: "See you again"
- Artist:SEKAI NO OWARI
- Album:umbrella / Dropout