Si jamais j'oublie [Romanian translation]
Si jamais j'oublie [Romanian translation]
Amintește-mi ziua și anul,
amintește-mi cum era vremea;
și dacă am uitat
poți să-mi tragi un scuturat.
Și dacă-mi vine să mă duc,
închide-mă și-aruncă cheia;
apelurilor de trezire
spune cum mă cheamă.
Dacă vreodată uit
nopțile ce-am petrecut,
chitarele și strigătele,
amintește-mi cine sunt,
de ce sunt în viață.
Dacă eu uit și evadez mult,
dacă-ntro zi voi fugi,
amintește-mi cine sunt,
ce mi-am promis.
Amintește-mi visele cele mai nebune,
amintește-mi lacrimile de pe obraji;
și dacă am uitat -
cât de mult îmi plăcea la cântat ...
Dacă vreodată uit
nopțile ce-am petrecut,
chitarele și strigătele,
amintește-mi cine sunt,
de ce sunt în viață.
Dacă eu uit și evadez mult,
dacă-ntro zi voi fugi,
amintește-mi cine sunt,
ce îmi promisesem.
Amintește-mi cine sunt.
Dacă eu uit și evadez mult,
dacă-ntro zi voi fugi,
amintește-mi cine sunt,
ce îmi promisesem.
Dacă vreodată uit
nopțile ce-am petrecut,
chitarele și strigătele,
amintește-mi cine sunt,
de ce sunt în viață.
Amintește-mi ziua și anul...
- Artist:Zaz
- Album:Sur la route (2015)