Синие тени [Sinie teni] [English translation]
Синие тени [Sinie teni] [English translation]
In the ambiguous world, the two-faced angel
Became my half-brother
The acrid smoke hid us
The solar wind and the reflections of the moon.
Where then did I see him?
In the blue shadows of the blue water:
In the blue boats sliding slowly
The blue sky in their blue eyes.
The morose soul made sits on the oars
Embarrassed, clumsy and speechless.
There are in his traits a vague resemblance
But I can't work out who.
Where then did I see him?
A stone rose similar to a star.
Having upset a fine hand in the sandy regions
The savage animal will take the ring from my hand.
Does he know that this river left,
At the escape the shores
And that at the unstable surface, the water
Reflects the shadows of clouds?
Where then did I see him?
In the blue shadows in the blue water.
A stone rose on a an unwieldy ring
How can I see that which will happen in the end?
Listen, a muted echo, how does it spread?
We prepare witch with a crown of flowers.
Someone said to me: "Try, then, armour,
Gowns will not do".
Where then did I see him?
The terrible sailing ship in his beauty,
The blue ships sliding slowly
The blue sky in his blue eyes.
- Artist:Flëur
- Album:2002 - Прикосновение