Un Caribe en Nueva York [German translation]
Un Caribe en Nueva York [German translation]
Gerade angekommen aus Manhattan
mit dem Hals nach hinten hochgekrempelt,
nasser als ein Fisch,
die Illusion eine Chimäre
läuft er pfeifend über die Fifth Avenue:
Ojala que llueva café1
Wo wohnt wohl mein Onkel, in Brooklyn oder in der Bronx?
Er kam mit einem Floß nach Puerto Rico
verkaufte Meeresfrüchte in Piñones und San Juan
doch eines Tages fuhr er als blinder Passagier mit einem Schiff nach New York
mit den Träumen, die er mitnahm und den Träumen, die er zurückließ
die Seele tat ihm weh, dem Kariben in New York
und er denkt an sie, ach, an sein Mädchen, wie sie zum Himmel blickt
während er sich auf einer Bank im Central Park hinlegt,
mit einer New York Times macht er sich eine Matratze und blickt zum Himmel
während er mir die Geschichte erzählt, die ich euch heute singe,
die Geschichte eines Kariben in New York
Und was macht ein Karibe in New York,
wenn nicht unter Kälte und Hitze zu leiden,
während er die Einsamkeit austrickst?
Und was macht ein Karibe in New York,
wenn nicht das zu vermissen, was er zurückgelassen hat
und ständig vom Zurückgehen zu träumen?
Und was macht ein Karibe in New York?
Und was macht ein Karibe in New York?
Was macht ein Karibe in New York?
Eine Fabrik der Ersten Welt und einer Gelegenheit erschaffend
denn es handelt sich nur um ein paar Jahre um etwas sparen zu können
Und er streicht die Tage im Kalender aus und die Kälte wird zu Hitze
und er schickt seinem Mädchen ein paar Zärtlichkeiten auf Papier
und er denkt an sie, an sein Mädchen, wie sie zum Himmel blickt
während er sich auf einer Bank im Central Park hinlegt
mit einer New York Times macht er sich eine Matratze und blickt zum Himmel
während er mir die Geschichte erzählt, die ich euch heute singe,
die Geschichte eines Kariben in New York
1. Lied von Juan Luis Guerra,
http://lyricstranslate.com/en/Juan-Luis-Guerra-Ojala-que-lyrics.html
- Artist:Ricardo Arjona