Un'emozione per sempre [German translation]
Un'emozione per sempre [German translation]
Ich wünschte, ich könnte dich so erinnern,
mit jenem Lächeln das Liebe anzündete,
wie es heraus kam auf einmal,
ein kurzer Blick in die Sonne...
Ich wünschte, ich könnte dich erinnern, du weißt,
wie eine wichtige Geschichte, wirklich,
auch wenn es sich bewegt hat das Gefühl, das du hast
nur ein leichtes Lied ...
Ich denke nach über Worte des Abschieds, die
ein Bedauern geben,
aber in der Wüste, welche sie hinterlassen
finden sie [da] zu trinken?
Manche Lieben schenken
ein Gefühl für immer.
Momente, die bleiben so,
eingeprägt im Gedächtnis.
Manche Lieben hinterlassen dir
ein Lied für immer,
Worte, die bleiben so,
in den Herzen der Menschen.
Ich wünschte, ich könnte dir mehr widmen,
mehr als jene Zeit die ich dir geben darf.
Aber in meiner Welt gibt es nicht nur dich,
deshalb muss ich gehen.
Es gibt Meere und Hügel,
die ich wiedersehen will.
Da sind Freunde die warten noch immer auf mich
um zusammen zu spielen.
Manche Lieben schenken
ein Gefühl für immer
Momente, die bleiben so
eingeprägt im Gedächtnis.
Manche Lieben hinterlassen dir
ein Lied für immer,
Worte, die bleiben so
in den Herzen der Menschen
Manche Lieben schenken
ein Gefühl für immer,
schöne Momente, die bleiben
so eingeprägt im Gedächtnis,
von jenen, die bleiben so
in den Herzen der Menschen.
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:9 (2003)