Vell és tant bell [English translation]
Vell és tant bell [English translation]
[Spoken:]
I opened the door
And your hands were interlaced.
Your gestures were of embarrassment
And you broke apart so much tenderness...
You looked up from heads handing down (in shame)
And, as if nothing had happened:
'Hello Lluís, how are you?'
You thought that, being so old,
One mustn't do these things.
You that that, with age,
(Love) doesn't have the charm of youth;
What will people say?
It would be better to be more discreet!
I didn't know how to say to you
How much I liked to watch you!
I didn't know how to say
That your joy, so very timid,
Opened spaces for love
Where it was written that...
Old is so beautiful!
Old is so beautiful
That the limits are opened
For time, for art,
For song,
For me and you and the world...
Life itself!
[Spoken:]
Today I remember you
Just like that... Just...
Now that we must live amidst the shadows,
Creating and recreating the verb to love
With the art of a rare wisdom;
Knowing how to die at each instant
And being next to each other, forever more...
They tell you that, so old,
One mustn't do these things.
They tell you that, with age,
(Love) doesn't have the charm of youth;
What will people say to you?
'It's best for you to be discreet...'
I didn't know how to say to you
How much I liked to watch you!
I didn't know how to say
That your joy, so very timid,
Announced to the world
Your right to say:
Old is so beautiful!
Old is so beautiful
That the limits are opened
For time, for art,
For song,
For me and you and the world...
Life itself!
Old is so beautiful!
Old is so beautiful
That all the lines are written
For time, for art,
For song,
For me and you and the world...
Life itself...
- Artist:Lluís Llach
- Album:Jocs (2002)