Vid Titicacasjöns stränder [English translation]
Vid Titicacasjöns stränder [English translation]
On the beaches of the lake I wrote your name.
On the beaches of the lake I wrote your name.
I wrote your name when the sand lay bare.
I wrote your name when the sand lay bare.
The waves came and erased it.
The waves came and erased it.
And there was nothing left of your name.
And there was nothing left of your name.
On the cliffs of the mountain I wrote your name.
On the cliffs of the mountain I wrote your name.
I wrote your name when the sky was clear.
I wrote your name when the sky was clear.
The rainy weather came and flushed it out.
The rainy weather came and flushed it out.
And there was nothing left of your name.
And there was nothing left of your name.
On the walls of the city I wrote your name.
On the walls of the city I wrote your name.
I wrote your name when the night was cool:
"Freedom which gives the distressed answer!"
Then the soldiers came and erased it.
Then the soldiers came and erased it.
And there was nothing left of your name.
"Freedom which gives the distressed answer!"
- Artist:Björn Afzelius
- Album:Riddarna kring runda bordet (1987)