Vino sa visam sub apa [English translation]
Vino sa visam sub apa [English translation]
I don't know how to tell you guys :
But I miss the sea so badly
I'll burn and be extinguished if I don't leave now
I'll drown on land if I don't make it to the sea
To lie on the sand and to look at the sky
Vodka, fish, wine and mineral water
(The) Swimming trunk's white stripe on the girl's bronze (skin)
Thousands of tents, thousands of bottles, thousands of doomed hearts
Everyone's standing up on tables, the sea is drunk
REF:
I have to get to a terrace** at the sea - the word is ok - it's a place where you can have a drink and say outside, not necessarily in a room
To waste my time on the beach
To get drunk and to sing
To have you wait for me on the sand, the girl burned from the sun
To have you teach me to love, to show me who I am
I'm so relaxed [easy-going would probably be a better fit in this case], I have only the sun through my veins
A chick (babe, whatever u wanna call it) hides her happiness in the sand
The beach is full of people numb from pleasure
Two frog fish ask me if I want to eat them
The white night, the whispers are heard coming slowly
The whole world loves each other, the tents are moaning easily... - you get the point
I save you from a terrace
Two hours, you're my bride
Come, let us dream under the water...
- Artist:Vama Veche