Yağma Sofrası [English translation]
Yağma Sofrası [English translation]
This (dining) table, messieurs,
Is all our folk has
Our folk’s, which is shedding tears of blood, suffering.
It is waiting for you, messieurs,
Shivering in front of you.
But please don’t hesitate,
Eat swallow, eat swallow, gobble it!
Eat, messieurs, eat
This savoury (dining) table is yours
Eat until you are full, until you sneeze with your mouth shut,
Until you burst!
This poor fatherland
Gives everything it has
It gives its property, its life,
Its hope, its dream
Its comfort, its health,
All of the fire inside it
Come on, roll it, don’t think
Whether it’s halal or haram.
Eat, messieurs, eat
This savoury (dining) table is yours
Eat until you are full, until you sneeze with your mouth shut,
Until you burst!
Everything that is around is
Those coy gentlemen’s
Lineage, honour, wedding,
Joy, mansion, palace, ostentation
All of it is yours messieurs,
Mansion too, palace too, bride too, derision too
All of it is yours, all of it is yours,
Also it has been made ready, easily.
Eat, messieurs, eat
This savoury (dining) table is yours
Eat until you are full, until you sneeze with your mouth shut,
Until you burst!
The end of this blend comes,
Grab it quick
The cooker which is igniting today
Will have been died out tomorrow when you check
The stomaches are healthy at hand,
The stomaches are hot at hand
Refresh yourself, snap them up,
Cram them, quickly, by the armfuls!
Eat, messieurs, eat
This savoury (dining) table is yours
Eat until you are full, until you sneeze with your mouth shut,
Until you burst!
- Artist:Cem Karaca