Yekteniya VII [Ектения VII: Истина] [Portuguese translation]
Yekteniya VII [Ектения VII: Истина] [Portuguese translation]
Louva-me, alma, teu senhor.
Louva-me por toda a tua vida.
Tu estás a cantar para o teu deus:
“Não deposita a tua confiança em provérbios, que não podem salvar”.
...
...
Eu dou comida aos famintos,
Eu liberto prisioneiros,
Eu permaneço fiel para sempre,
Eu defendo a causa dos oprimidos,
Tu estás a cantar para o teu deus:
“Não deposita a tua confiança em provérbios, que não podem salvar”.
Eu te ajudarei!
(Senhor, tende misericórdia!)
Eu te salvarei!
(Senhor, tende misericórdia!)
Eu terei misericórdia de ti!
(Senhor, tende misericórdia)
Eu te guardarei por minha graça.
(Senhor, tende misericórdia!)
Eu esmaguei morte por morte,
O que é glorificado, eu te salvarei,
Inúmeras vezes, como
Eu sou o deus bom e o que ama a humanidade.
E dai glória a mim,
Agora e sempre, pelos séculos dos séculos
...
...
…
...
...
...
...
...
...
...
[x2]
...
...
...
...
...
...
...
...
[…]
... [x8]
- Artist:Batushka
- Album:Litourgiya (2015)