Zu wahr um schön zu sein [Russian translation]
Zu wahr um schön zu sein [Russian translation]
Я сижу у окна, уставший от долгого пути.
За окном проносятся пейзажи.
Поезд полным ходом катится по рельсам,
Я чувствую себя запертым, но вроде как свободным.
И рассвет завершает этот день.
Яркие огни начинают работать
Там, где золото и яд так близко друг к другу,
Что их трудно отличить.
Я размышляю, каким бы мог быть этот мир,
Райским местом на быстром пути сквозь время и пространство.
Где "быть вместе" было бы не просто словами,
А равенство не было бы лишь мечтой.
И пока здесь некоторые позволяют себе блеск и роскошь,
Без меры, впадая в крайность.
Когда другие, даже сильно стараясь,
Что бы ни делали, задыхаются от нищеты.*
И возможно мы можем вместе
Нас от прежнего давления освободить.
Или, мир сейчас и всегда,
Слишком справедлив, слишком справедлив, что бы быть прекрасным.
Слишком справедлив, слишком справедлив, что бы быть прекрасным.
Можно подумать, что моему гневу и ярости не будет конца,
И мы никогда не привыкнем к несправедливости.
Апатия здесь совершенно непонятна,
Или (мы) просто хотим быть как они.**
А кабаки на улицах снова заполняются,
В них можно утопить тоску и надежду.
Можно вспомнить о старых дорбрых временах
И (с удовольствием) игнорировать плохие вещи.
И возможно мы можем вместе
Нас от прежнего давления освободить.
Или, мир сейчас и всегда,
Слишком справедлив, слишком справедлив, что бы быть прекрасным.
Слишком справедлив, слишком справедлив, что бы быть прекрасным.
- Artist:Dritte Wahl
- Album:Geblitzdingst (2015)