Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Moana (OST) Lyrics
Pół kroku stąd [How Far I'll Go] [English translation]
Patrzę w wodę i te fale na brzegu Odkąd sięgam pamięcią Nie wiem sama czemu tak Żal mi, ale widać tak być musi Nowy dzień mnie słońcem kusi Jak oprzeć...
Pół kroku stąd [How Far I'll Go] [Italian translation]
Patrzę w wodę i te fale na brzegu Odkąd sięgam pamięcią Nie wiem sama czemu tak Żal mi, ale widać tak być musi Nowy dzień mnie słońcem kusi Jak oprzeć...
Pół kroku stąd [How Far I'll Go] [Slovak translation]
Patrzę w wodę i te fale na brzegu Odkąd sięgam pamięcią Nie wiem sama czemu tak Żal mi, ale widać tak być musi Nowy dzień mnie słońcem kusi Jak oprzeć...
Pół kroku stąd [How Far I'll Go] [Spanish translation]
Patrzę w wodę i te fale na brzegu Odkąd sięgam pamięcią Nie wiem sama czemu tak Żal mi, ale widać tak być musi Nowy dzień mnie słońcem kusi Jak oprzeć...
Pół kroku stąd [How Far I'll Go] [Transliteration]
Patrzę w wodę i te fale na brzegu Odkąd sięgam pamięcią Nie wiem sama czemu tak Żal mi, ale widać tak być musi Nowy dzień mnie słońcem kusi Jak oprzeć...
Pra Ir Além [Final] [We Know the Way [Finale]] [Breazilian Portuguese] lyrics
Aue, aue Um rumo pra seguir E tantas ilhas para descobrir Aue, aue E nesse nosso ir e vir Sabemos dar o valor Que a vida tem Aue, aue Interpretamos to...
Pra Ir Além [Final] [We Know the Way [Finale]] [Breazilian Portuguese] [English translation]
Aue, aue Um rumo pra seguir E tantas ilhas para descobrir Aue, aue E nesse nosso ir e vir Sabemos dar o valor Que a vida tem Aue, aue Interpretamos to...
Pra Ir Além [We Know The Way] [Breazilian Portuguese] lyrics
Tatou o tagata folau e vala’auina E le atua o le sami tele e o mai Ia ava’e le lu’itau e lelei Tapenapena Aue, aue Nuku i mua Te manulele e tataki e A...
Pra Ir Além [We Know The Way] [Breazilian Portuguese] [English translation]
Tatou o tagata folau e vala’auina E le atua o le sami tele e o mai Ia ava’e le lu’itau e lelei Tapenapena Aue, aue Nuku i mua Te manulele e tataki e A...
Pra Ir Além [We Know The Way] [Breazilian Portuguese] [Italian translation]
Tatou o tagata folau e vala’auina E le atua o le sami tele e o mai Ia ava’e le lu’itau e lelei Tapenapena Aue, aue Nuku i mua Te manulele e tataki e A...
Moana [OST] - Prego [You're Welcome [Pop Version]]
So bene cosa provi per me Trovarsi faccia a faccia ti è strano Nemmeno tu sai come stai (È adorabile) Gli umani, sai, non cambiano mai Apri i tuoi occ...
Prego [You're Welcome [Pop Version]] [English translation]
So bene cosa provi per me Trovarsi faccia a faccia ti è strano Nemmeno tu sai come stai (È adorabile) Gli umani, sai, non cambiano mai Apri i tuoi occ...
Prisimink, kas esi [Know who you are] lyrics
Dėl tavęs leidausi aš į kelią Viena pati Širdį atėmė jie tavo gerą Bet tai ne tavo kaitė Tavo siela šviesi Prisimink, kas esi
Prisimink, kas esi [Know who you are] [English translation]
Dėl tavęs leidausi aš į kelią Viena pati Širdį atėmė jie tavo gerą Bet tai ne tavo kaitė Tavo siela šviesi Prisimink, kas esi
Prisimink, kas esi [Know who you are] [English translation]
Dėl tavęs leidausi aš į kelią Viena pati Širdį atėmė jie tavo gerą Bet tai ne tavo kaitė Tavo siela šviesi Prisimink, kas esi
Prolog [Prologue] lyrics
Am Anfang gab es nichts als den Ozean, bis die Mutter aller Inseln entstand: Te Fiti! Ihr Herz hatte die größte Macht, die wir kennen. Es konnte Leben...
Prolog [Prologue] [English translation]
Am Anfang gab es nichts als den Ozean, bis die Mutter aller Inseln entstand: Te Fiti! Ihr Herz hatte die größte Macht, die wir kennen. Es konnte Leben...
Prolog [Prologue] [Tongan translation]
Am Anfang gab es nichts als den Ozean, bis die Mutter aller Inseln entstand: Te Fiti! Ihr Herz hatte die größte Macht, die wir kennen. Es konnte Leben...
Prologue lyrics
In the beginning there was only ocean Until the Mother Island emerged: Te Fiti Her heart held the greatest power ever known It could create life itsel...
Prologue [German translation]
In the beginning there was only ocean Until the Mother Island emerged: Te Fiti Her heart held the greatest power ever known It could create life itsel...
<<
31
32
33
34
35
>>
Moana (OST)
more
country:
United States
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Chinese+51 more, Russian, German, Italian, Persian, Dutch dialects, Hebrew, Danish, French, Maori, Malay, Ukrainian, Romanian, Korean, Czech, Greek, Polish, Tamil, Dutch, Finnish, Lithuanian, Vietnamese, Icelandic, Japanese, Bulgarian, Croatian, Norwegian, Turkish, Arabic, Indonesian, Estonian, Swedish, Serbian, Thai, Hindi, Hungarian, Tokelauan, Catalan, Slovak, Slovenian, Kazakh, Albanian, Tahitian, Chinese (Cantonese), Latvian, Ossetic, Hawaiian, Armenian, Bengali, Filipino/Tagalog, Samoan, Tongan
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Moana_(2016_film)
Excellent Songs recommendation
Δημόσιος Φορέας [Dimosios Foreas] lyrics
Sergiu și Andrei - Ne împotrivim
Whispering Grass
Jo l'he vist lyrics
СИНИЕ ФИАЛКИ [Blue Violets] lyrics
Lune lyrics
Баллада о птицеферме [Ballada o ptitseferme] lyrics
To Beat the Devil lyrics
Hayat Sevince Güzel lyrics
Кръчма е Душата ми [Krachma e Dushata mi] lyrics
Popular Songs
One God lyrics
我是一隻小小鳥 [Wǒ shì yī zhī xiǎo xiǎo niǎo] lyrics
He's the Man lyrics
No More Tears lyrics
Les teves mans lyrics
Amor, donde hubo fuego... lyrics
Irreplaceable lyrics
Criminalmente bella lyrics
Λέει, λέει, λέει [Léi, léi, léi] lyrics
Il maratoneta lyrics
Artists
Loretta Lynn
Duncan Laurence
Ender Balkır
Bülent Serttaş
Alabina
Lost Frequencies
Anna Trincher
Ysabelle
ARNON
Amanda Gorman
Songs
Give Me Everything [Turkish translation]
Hotel Room Service [Turkish translation]
Hotel Room Service [German translation]
Give Me Everything [French translation]
Freedom lyrics
Echa Pa'lla [manos Pa'rriba] [English translation]
El Taxi [English translation]
Feel This Moment [Persian translation]
Dame Tu Cosita [Remix] lyrics
Fun [Arabic translation]