Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Peter Schreier Featuring Lyrics
BWV 245 Johannes Passion 29 Rezitativ: " Und von Stund an ". [Neapolitan translation]
29. REZITATIV (T, B) EVANGELIST Und von Stund an nahm sie der Jünger zu sich. Darnach, als Jesus wusste, dass schon alles vollbracht war, dass die Sch...
BWV 245 Johannes Passion 29 Rezitativ: " Und von Stund an ". [Spanish translation]
29. REZITATIV (T, B) EVANGELIST Und von Stund an nahm sie der Jünger zu sich. Darnach, als Jesus wusste, dass schon alles vollbracht war, dass die Sch...
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 2 Rezitativ T: "Es begab sich aber zu der Zeit".
Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augusto ausging, daß alle Welt geschätzet würde. Und jedermann ging, daß er sich schätzen...
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 2 Rezitativ T: "Es begab sich aber zu der Zeit". [Dutch translation]
Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augusto ausging, daß alle Welt geschätzet würde. Und jedermann ging, daß er sich schätzen...
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 2 Rezitativ T: "Es begab sich aber zu der Zeit". [English translation]
Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augusto ausging, daß alle Welt geschätzet würde. Und jedermann ging, daß er sich schätzen...
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 2 Rezitativ T: "Es begab sich aber zu der Zeit". [French translation]
Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augusto ausging, daß alle Welt geschätzet würde. Und jedermann ging, daß er sich schätzen...
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 2 Rezitativ T: "Es begab sich aber zu der Zeit". [Hungarian translation]
Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augusto ausging, daß alle Welt geschätzet würde. Und jedermann ging, daß er sich schätzen...
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 2 Rezitativ T: "Es begab sich aber zu der Zeit". [Italian translation]
Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augusto ausging, daß alle Welt geschätzet würde. Und jedermann ging, daß er sich schätzen...
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 2 Rezitativ T: "Es begab sich aber zu der Zeit". [Latin translation]
Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augusto ausging, daß alle Welt geschätzet würde. Und jedermann ging, daß er sich schätzen...
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 2 Rezitativ T: "Es begab sich aber zu der Zeit". [Neapolitan translation]
Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augusto ausging, daß alle Welt geschätzet würde. Und jedermann ging, daß er sich schätzen...
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 2 Rezitativ T: "Es begab sich aber zu der Zeit". [Portuguese translation]
Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augusto ausging, daß alle Welt geschätzet würde. Und jedermann ging, daß er sich schätzen...
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 2 Rezitativ T: "Es begab sich aber zu der Zeit". [Spanish translation]
Es begab sich aber zu der Zeit, daß ein Gebot von dem Kaiser Augusto ausging, daß alle Welt geschätzet würde. Und jedermann ging, daß er sich schätzen...
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
Evangelist: Und der Engel sprach zu ihnen: Engel: Fürchtet euch nicht, siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volke widerfahren wird. Denn...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
Evangelist: Und der Engel sprach zu ihnen: Engel: Fürchtet euch nicht, siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volke widerfahren wird. Denn...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
Evangelist: Und der Engel sprach zu ihnen: Engel: Fürchtet euch nicht, siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volke widerfahren wird. Denn...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
Evangelist: Und der Engel sprach zu ihnen: Engel: Fürchtet euch nicht, siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volke widerfahren wird. Denn...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
Evangelist: Und der Engel sprach zu ihnen: Engel: Fürchtet euch nicht, siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volke widerfahren wird. Denn...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [French translation]
Evangelist: Und der Engel sprach zu ihnen: Engel: Fürchtet euch nicht, siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volke widerfahren wird. Denn...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Hungarian translation]
Evangelist: Und der Engel sprach zu ihnen: Engel: Fürchtet euch nicht, siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volke widerfahren wird. Denn...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Italian translation]
Evangelist: Und der Engel sprach zu ihnen: Engel: Fürchtet euch nicht, siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volke widerfahren wird. Denn...
<<
1
2
3
4
5
>>
Peter Schreier
more
country:
Germany
Languages:
German
Genre:
Opera
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Schreier
Excellent Songs recommendation
다이아몬드 [Diamond] [daiamondeu] [Spanish translation]
늑대와 미녀 [Wolf] [neugdaewa minyeo] [Russian translation]
너의 세상으로 [Angel] [neoui sesang-eulo] [English translation]
내가 미쳐 [Going Crazy] [naega michyeo] lyrics
다이아몬드 [Diamond] [daiamondeu] [Russian translation]
늑대와 미녀 [Wolf] [neugdaewa minyeo] [French translation]
늑대와 미녀 [Wolf] [neugdaewa minyeo] [Russian translation]
내가 미쳐 [Going Crazy] [naega michyeo] [Transliteration]
늑대와 미녀 [Wolf] [neugdaewa minyeo] [Chinese translation]
너의 세상으로 [Angel] [neoui sesang-eulo] lyrics
Popular Songs
늑대와 미녀 [Wolf] [neugdaewa minyeo] lyrics
늑대와 미녀 [Wolf] [neugdaewa minyeo] [Transliteration]
너의 손짓 [Touch It] [neoui sonjis] lyrics
내 여자 [My Lady] [Nae yeoja] [Transliteration]
너의 세상으로 [Angel] [neoui sesang-eulo] [Serbian translation]
늑대와 미녀 [Wolf] [neugdaewa minyeo] [Bulgarian translation]
너의 세상으로 [Angel] [neoui sesang-eulo] [Transliteration]
너의 손짓 [Touch It] [neoui sonjis] [English translation]
너의 손짓 [Touch It] [neoui sonjis] [Russian translation]
다이아몬드 [Diamond] [daiamondeu] lyrics
Artists
Metrô (Brazil)
Sevendust
Arranco de Varsóvia
Pat Rhoden
The Allman Brothers Band
Baby do Brasil
Zarnigor Zar
Temple Of The Dog
Nella Rojas
Luciano Chessa
Songs
Сумасшедшая [Sumasshedshaya] [Transliteration]
Три звичних слова [Tri zvichnikh slova] [Polish translation]
Спроси [Sprosi] [Turkish translation]
Твоей любимой [Tvoyey lyubimoy] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Сумасшедшая [Sumasshedshaya] [French translation]
Твоя [Tvoya] [English translation]
Твоей любимой [Tvoyey lyubimoy] [English translation]
Три звичних слова [Tri zvichnikh slova] [Serbian translation]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Croatian translation]
Три звичних слова [Tri zvichnikh slova] lyrics