Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Peter Schreier Featuring Lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Latin translation]
Evangelist: Und der Engel sprach zu ihnen: Engel: Fürchtet euch nicht, siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volke widerfahren wird. Denn...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Neapolitan translation]
Evangelist: Und der Engel sprach zu ihnen: Engel: Fürchtet euch nicht, siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volke widerfahren wird. Denn...
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Spanish translation]
Evangelist: Und der Engel sprach zu ihnen: Engel: Fürchtet euch nicht, siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volke widerfahren wird. Denn...
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 6 Duet: "Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen".
Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen Tröstet uns und macht uns frei. Deine holde Gunst und Liebe, Deine wundersamen Triebe Machen deine Vatertreu Wieder ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 6 Duet: "Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen". [English translation]
Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen Tröstet uns und macht uns frei. Deine holde Gunst und Liebe, Deine wundersamen Triebe Machen deine Vatertreu Wieder ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 6 Duet: "Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen". [Italian translation]
Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen Tröstet uns und macht uns frei. Deine holde Gunst und Liebe, Deine wundersamen Triebe Machen deine Vatertreu Wieder ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 6 Duet: "Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen". [Neapolitan translation]
Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen Tröstet uns und macht uns frei. Deine holde Gunst und Liebe, Deine wundersamen Triebe Machen deine Vatertreu Wieder ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium III, 6 Duet: "Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen". [Spanish translation]
Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen Tröstet uns und macht uns frei. Deine holde Gunst und Liebe, Deine wundersamen Triebe Machen deine Vatertreu Wieder ...
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 6 Aria T: "Ich will nur dir zu Ehren leben".
Ich will nur dir zu Ehren leben, Mein Heiland, gib mir Kraft und Mut, Dass es mein Herz recht eifrig tut! Stärke mich, Deine Gnade würdiglich Und mit ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 6 Aria T: "Ich will nur dir zu Ehren leben". [Dutch translation]
Ich will nur dir zu Ehren leben, Mein Heiland, gib mir Kraft und Mut, Dass es mein Herz recht eifrig tut! Stärke mich, Deine Gnade würdiglich Und mit ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 6 Aria T: "Ich will nur dir zu Ehren leben". [English translation]
Ich will nur dir zu Ehren leben, Mein Heiland, gib mir Kraft und Mut, Dass es mein Herz recht eifrig tut! Stärke mich, Deine Gnade würdiglich Und mit ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 6 Aria T: "Ich will nur dir zu Ehren leben". [Italian translation]
Ich will nur dir zu Ehren leben, Mein Heiland, gib mir Kraft und Mut, Dass es mein Herz recht eifrig tut! Stärke mich, Deine Gnade würdiglich Und mit ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 6 Aria T: "Ich will nur dir zu Ehren leben". [Neapolitan translation]
Ich will nur dir zu Ehren leben, Mein Heiland, gib mir Kraft und Mut, Dass es mein Herz recht eifrig tut! Stärke mich, Deine Gnade würdiglich Und mit ...
BWV 248 Weihnachtsoratorium IV, 6 Aria T: "Ich will nur dir zu Ehren leben". [Spanish translation]
Ich will nur dir zu Ehren leben, Mein Heiland, gib mir Kraft und Mut, Dass es mein Herz recht eifrig tut! Stärke mich, Deine Gnade würdiglich Und mit ...
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium VI, 7 Rezitativ T: "Und Gott befahl ihnen im Traum".
Rezitativ T (Mt. 2, 12) Evangelist: Und Gott befahl ihnen im Traum, dass sie sich nicht sollten wieder zu Herodes lenken, und zogen durch einen andern...
BWV 248 Weihnachtsoratorium VI, 7 Rezitativ T: "Und Gott befahl ihnen im Traum". [Dutch translation]
Rezitativ T (Mt. 2, 12) Evangelist: Und Gott befahl ihnen im Traum, dass sie sich nicht sollten wieder zu Herodes lenken, und zogen durch einen andern...
BWV 248 Weihnachtsoratorium VI, 7 Rezitativ T: "Und Gott befahl ihnen im Traum". [English translation]
Rezitativ T (Mt. 2, 12) Evangelist: Und Gott befahl ihnen im Traum, dass sie sich nicht sollten wieder zu Herodes lenken, und zogen durch einen andern...
BWV 248 Weihnachtsoratorium VI, 7 Rezitativ T: "Und Gott befahl ihnen im Traum". [Italian translation]
Rezitativ T (Mt. 2, 12) Evangelist: Und Gott befahl ihnen im Traum, dass sie sich nicht sollten wieder zu Herodes lenken, und zogen durch einen andern...
BWV 248 Weihnachtsoratorium VI, 7 Rezitativ T: "Und Gott befahl ihnen im Traum". [Neapolitan translation]
Rezitativ T (Mt. 2, 12) Evangelist: Und Gott befahl ihnen im Traum, dass sie sich nicht sollten wieder zu Herodes lenken, und zogen durch einen andern...
BWV 248 Weihnachtsoratorium VI, 7 Rezitativ T: "Und Gott befahl ihnen im Traum". [Portuguese translation]
Rezitativ T (Mt. 2, 12) Evangelist: Und Gott befahl ihnen im Traum, dass sie sich nicht sollten wieder zu Herodes lenken, und zogen durch einen andern...
<<
2
3
4
5
6
>>
Peter Schreier
more
country:
Germany
Languages:
German
Genre:
Opera
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Schreier
Excellent Songs recommendation
Last Goodbye lyrics
Lover, You Should've Come Over lyrics
Capitani coraggiosi lyrics
Amor de antigamente lyrics
RISE lyrics
Jamás lyrics
Ο Λευτέρης [O Lefteris] lyrics
I tre cumpari lyrics
Que silêncio é esta voz? lyrics
Summer fever lyrics
Popular Songs
Estátua falsa lyrics
Phoenix lyrics
Traviesa lyrics
Sister, Do you know my name? lyrics
Dis-lui [de revenir] lyrics
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
Nos queremos lyrics
Mambo Italiano lyrics
Manha de Carnaval lyrics
Artists
Lil Jon
At Eighteen (OST)
Bobbi Humphrey
Nei Lisboa
Silvio d'Anza
HOGNI
Luciano Chessa
Tulisa
Rossella Valenti
Coffee Prince (OST)
Songs
Ты говорил [Ty govoril] [Transliteration]
Спроси [Sprosi] [Korean translation]
Сумасшедшая [Sumasshedshaya] [Polish translation]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Transliteration]
Спроси [Sprosi] [Spanish translation]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Persian translation]
Спроси [Sprosi] [English translation]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Norwegian translation]
Там, де ти є [Tam, de ty e] [English translation]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [English translation]