Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Moana (OST) Lyrics
Prologue [Japanese translation]
In the beginning there was only ocean Until the Mother Island emerged: Te Fiti Her heart held the greatest power ever known It could create life itsel...
Prologue [Malay translation]
In the beginning there was only ocean Until the Mother Island emerged: Te Fiti Her heart held the greatest power ever known It could create life itsel...
Prologue [Tongan translation]
In the beginning there was only ocean Until the Mother Island emerged: Te Fiti Her heart held the greatest power ever known It could create life itsel...
Put nam je svet [We Know The Way] lyrics
Tatou o tagata folau e vala’auina E le atua o le sami tele e o mai Ia ava’e le lu’itau e lelei Tapenapena Aue, aue Nuku i mua Te manulele e tataki e A...
Put nam je svet [We Know The Way] [English translation]
Tatou o tagata folau e vala’auina E le atua o le sami tele e o mai Ia ava’e le lu’itau e lelei Tapenapena Aue, aue Nuku i mua Te manulele e tataki e A...
Put nam je svet [We Know The Way] [Serbian translation]
Tatou o tagata folau e vala’auina E le atua o le sami tele e o mai Ia ava’e le lu’itau e lelei Tapenapena Aue, aue Nuku i mua Te manulele e tataki e A...
Moana [OST] - Qué hay más allá [Reprise] [How Far I'll Go [Reprise]] [Castilian Spanish]
Veo la línea entre el cielo y el mar enfrente ¿Y quién sabrá si hay más allá? Ese tiempo de dudas quedó atrás en mi mente Y sola ya, voy a zarpar. Cad...
Qué hay más allá [Reprise] [How Far I'll Go [Reprise]] [Castilian Spanish] [English translation]
Veo la línea entre el cielo y el mar enfrente ¿Y quién sabrá si hay más allá? Ese tiempo de dudas quedó atrás en mi mente Y sola ya, voy a zarpar. Cad...
Qué hay más allá [Reprise] [How Far I'll Go [Reprise]] [Castilian Spanish] [Italian translation]
Veo la línea entre el cielo y el mar enfrente ¿Y quién sabrá si hay más allá? Ese tiempo de dudas quedó atrás en mi mente Y sola ya, voy a zarpar. Cad...
Moana [OST] - Qué hay más allá [How Far I'll Go] [Castilian Spanish]
He buscado siempre aquí una respuesta esperando en la orilla y no sé muy bien por qué, solo quiero ser la hija perfecta, pero regreso a la orilla, no ...
Qué hay más allá [How Far I'll Go] [Castilian Spanish] [English translation]
He buscado siempre aquí una respuesta esperando en la orilla y no sé muy bien por qué, solo quiero ser la hija perfecta, pero regreso a la orilla, no ...
Qué hay más allá [How Far I'll Go] [Castilian Spanish] [French translation]
He buscado siempre aquí una respuesta esperando en la orilla y no sé muy bien por qué, solo quiero ser la hija perfecta, pero regreso a la orilla, no ...
Qué hay más allá [How Far I'll Go] [Castilian Spanish] [Italian translation]
He buscado siempre aquí una respuesta esperando en la orilla y no sé muy bien por qué, solo quiero ser la hija perfecta, pero regreso a la orilla, no ...
Quem Tu És [Know Who You Are] [European Portuguese] lyrics
Ou mata e matagi Procurei-te para lá do horizonte Ou loto mamaina toa Sei o teu nome Manatu autu Conseguiram a essência roubar-te Taku pelepele Eu sei...
Quem Tu És [Know Who You Are] [European Portuguese] [English translation]
Ou mata e matagi Procurei-te para lá do horizonte Ou loto mamaina toa Sei o teu nome Manatu autu Conseguiram a essência roubar-te Taku pelepele Eu sei...
Qui ets tu [Know Who You Are] lyrics
He vingut de molt lluny per trobar-te Sé com et dius Van venir i el cor van arrencar-te Però això no explica qui ets tu A qui veig jo no ets tu Saps m...
Qui ets tu [Know Who You Are] [English translation]
He vingut de molt lluny per trobar-te Sé com et dius Van venir i el cor van arrencar-te Però això no explica qui ets tu A qui veig jo no ets tu Saps m...
Moana [OST] - Quién eres de verdad [Know Who You Are] [Castilian Spanish]
Ou mata e matagi El horizonte crucé y ya te he hallado Ou loto mamaina toa Tu nombre sé Manatu atu Sé que a ti el corazón te han robado Taku pelepele ...
Quién eres de verdad [Know Who You Are] [Castilian Spanish] [English translation]
Ou mata e matagi El horizonte crucé y ya te he hallado Ou loto mamaina toa Tu nombre sé Manatu atu Sé que a ti el corazón te han robado Taku pelepele ...
Quién eres de verdad [Know Who You Are] [Castilian Spanish] [French translation]
Ou mata e matagi El horizonte crucé y ya te he hallado Ou loto mamaina toa Tu nombre sé Manatu atu Sé que a ti el corazón te han robado Taku pelepele ...
<<
32
33
34
35
36
>>
Moana (OST)
more
country:
United States
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Chinese+51 more, Russian, German, Italian, Persian, Dutch dialects, Hebrew, Danish, French, Maori, Malay, Ukrainian, Romanian, Korean, Czech, Greek, Polish, Tamil, Dutch, Finnish, Lithuanian, Vietnamese, Icelandic, Japanese, Bulgarian, Croatian, Norwegian, Turkish, Arabic, Indonesian, Estonian, Swedish, Serbian, Thai, Hindi, Hungarian, Tokelauan, Catalan, Slovak, Slovenian, Kazakh, Albanian, Tahitian, Chinese (Cantonese), Latvian, Ossetic, Hawaiian, Armenian, Bengali, Filipino/Tagalog, Samoan, Tongan
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Moana_(2016_film)
Excellent Songs recommendation
Sarı Sarı [English translation]
Önce İnsanım [English translation]
Nem Kaldı lyrics
Ölürem Kızlar lyrics
Ölüm Var [Arabic translation]
Mihriban [English translation]
Ölüm Var lyrics
Ne Gecem Belli lyrics
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Ölüm Var [Persian translation]
Popular Songs
La Robe et l'Échelle lyrics
Ne ağlarsın lyrics
Seni Seviyorum [Indonesian translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Önce İnsanım [German translation]
Sevdalıyım lyrics
Saygımdan [Russian translation]
Ölürem Kızlar [Persian translation]
Sarı Sarı [Russian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Artists
Hooplamatic
Brugboys
HYNGSN
Barrett Strong
Eptend
Hèctor Vila
Dj Hélio Baiano
Karey Kirkpatrick
Marmalade
Sotiria
Songs
Durme, durme, kerido ijico [English translation]
Ponta de Lança Africano lyrics
El Peshkador Enamorado [Spanish translation]
Que silêncio é esta voz? lyrics
El amor furiente [D'enfrente moro] [Hebrew translation]
Durme, durme, kerido ijico [Spanish translation]
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
El debate de las flores [Alabar quiero al Dió] [Hebrew translation]
Doompy Poomp lyrics
El debate de las flores [Alabar quiero al Dió] [English translation]